<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      古詩游子吟原文翻譯賞析

      時間:2024-07-16 09:36:30 游子吟 我要投稿

      古詩游子吟原文翻譯賞析

        《游子吟》是唐代詩人孟郊創作的一首五言古體詩。這是一首母愛的頌歌。全詩共六句三十字,采用白描的手法,通過回憶一個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。

      古詩游子吟原文翻譯賞析

        游子吟

        作者:孟郊

        慈母手中線,游子身上衣。

        臨行密密縫,意恐遲遲歸。

        誰言寸草心,報得三春暉。

        注釋

        1、寸草:比喻非常微小。

        2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

        譯文

        慈祥的母親手里把著針線。 為將遠游的孩子趕制新衣。

        臨行她忙著縫得嚴嚴實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

        誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

        賞析

        這是一首母愛的頌歌。

        中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態,表現了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

        全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

      【古詩游子吟原文翻譯賞析】相關文章:

      《游子吟》原文翻譯及古詩詞賞析02-27

      古詩游子吟原文及翻譯09-03

      游子吟古詩原文及翻譯07-31

      游子吟古詩原文翻譯09-26

      游子吟古詩原文與翻譯05-24

      古詩原文翻譯賞析09-12

      《游子吟》原文翻譯賞析11-21

      游子吟原文翻譯及賞析08-20

      《游子吟》原文、翻譯及賞析10-26

      《游子吟》原文翻譯及賞析08-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕乱码AV电影 | 久久成人免费视频这里都有 | 亚洲有码在线播放 | 日本高新在线亚洲视频看看 | 亚洲中文字幕男人的天堂喷水 | 日本青青青在线观看 |