<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯

      時(shí)間:2024-07-09 01:23:55 閱讀答案 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯

        導(dǎo)讀:友人是一個(gè)知錯(cuò)就改的人,在我們的生活中,往往也會(huì)有誤解別人的事情發(fā)生,但我們?nèi)绻茉诹私馐虑榈恼嫦嗪笥掠诔姓J(rèn)并改正錯(cuò)誤,這也是難能可貴的。下面是小編收集的《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯,歡迎閱讀與借鑒!

      《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯

        疑人竊履

        昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進(jìn),楚人不知也。他日,友人來過,·見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵①楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆②以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初。”

        (選自《歷代寓言大觀》,作者王守仁)

        【注釋】①踵:到,走到。②繆:“謬”,錯(cuò)誤,荒謬。

        1.文中的友人是個(gè)____的人,因?yàn)開___

        2.根據(jù)《古漢語常用字字典》提供的主要義項(xiàng),為下面句中加點(diǎn)的詞選擇恰當(dāng)?shù)慕忉尅?2分)

        ①友人來過()

        A.走過,經(jīng)過 B.勝過,超越 C.錯(cuò)誤,過失 D.訪,探望

        ②逾年而事暴()

        A.暴露,顯露 B.兇惡殘酷的 C.突然 D.欺凌,損害

        3.下面句子中與例句句式相同的一項(xiàng)是()。(2分)

        例句:逐與之絕。

        A.甚意,汝之不惠 B.乃入見 C.微斯人,吾誰與歸? D.行者休于樹

        4.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的句子。(2分)

        吾固疑之,果然竊吾履。

        適使其仆市履于肆

        5.聯(lián)系全文,你認(rèn)為友人是一個(gè)怎樣的人?并請(qǐng)結(jié)合你的生活體驗(yàn)加以評(píng)價(jià)。(2分)

        參考答案:

        1、知錯(cuò)就改當(dāng)他了解了事情的真相后立即就主動(dòng)上門向“楚人”道歉,請(qǐng)求對(duì)方原諒

        2、①D;②A。

        3、B.

        4、我本來(就)懷疑你,果然(是你)偷了我的鞋。

        (楚人)恰好派遣他的仆人到集市上去買鞋

        5、友人是一個(gè)知錯(cuò)就改的人,在我們的生活中,往往也會(huì)有誤解別人的事情發(fā)生,但我們?nèi)绻茉诹私馐虑榈恼嫦嗪笥掠诔姓J(rèn)并改正錯(cuò)誤,這也是難能可貴的。

        注釋:

        昔:曾經(jīng),從前。

        于:在。

        竊:偷。

        履:鞋子。

        歸:返回。

        適:恰好,恰逢。

        使:命令、派遣。

        市:買。

        肆:店鋪。

        私:私吞。

        以:拿,把,用。

        他日:另一天。

        過:拜訪,探訪。

        駭:吃驚。

        固:本來,原來。

        果:果然。

        然:這樣。

        絕:斷絕。

        逾:過了。

        暴:暴露,顯露。

        踵:到,走到。

        謝:道歉。

        繆:通“謬”,錯(cuò)誤,荒謬。

        罪:罪過。

        而:就。

        直:同“值”,價(jià)值。

        遂:于是,就。

        知:了解。

        進(jìn):交給。

        翻譯:

        從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你(偷了我的鞋),果然是你偷了我的鞋。”于是和他斷絕了關(guān)系。過了幾年有關(guān)這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來到這個(gè)人的家里,向他道歉說:“是我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧。”

      【《疑人竊履》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

      疑人竊履閱讀理解答案翻譯05-20

      太宗罷朝閱讀答案及原文翻譯10-12

      《資治通鑒》閱讀答案及原文翻譯08-04

      《舊唐書》閱讀答案和原文翻譯08-18

      荀子《勸學(xué)》閱讀答案及原文翻譯05-30

      蘇軾《蝶戀花》原文翻譯及閱讀答案07-29

      《買櫝還珠》閱讀答案及原文翻譯10-07

      《愚人食鹽》閱讀答案及原文翻譯06-24

      《孔子世家贊》閱讀答案及原文翻譯08-11

      屈原《離騷》試題閱讀答案及原文翻譯09-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美综合另类自拍 | 一本一本大道香蕉久在线播放 | 亚洲熟女中文字幕男人总站 | 日本性爱视频网址 | 在线观看日韩精品一区二区 | 亚洲制服丝袜在线二区 |