<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      岳陽樓記原文翻譯注釋

      時間:2024-12-01 16:36:37 岳陽樓記 我要投稿

      (實用)岳陽樓記原文翻譯注釋

        岳陽樓記

      (實用)岳陽樓記原文翻譯注釋

        慶歷四年春,滕(téng)子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。

        予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯(shāng)(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

        若夫(fú)霪(yín)雨霏霏,連月不開;陰風怒號,濁浪排空。日星隱曜(yào),山岳潛形。商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧。薄(bó)暮冥冥(míng),虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏(jī),滿目蕭然,感極而悲者矣。

        至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃(qǐng)。沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕(xié)忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。

        嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。居廟堂之高則憂其民,處(chǔ)江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶(yé)?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”歟(yú)!噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?

        時六年九月十五日。

        古文翻譯

        慶歷四年的春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來。于是他重新修建岳陽樓,擴增它舊有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在它上面。(滕子京)囑托我寫一篇文章來記述這件事。

        我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。連接著遠處的山脈,吞吐著長江的水流,水勢浩大,無邊無際。或早或晚陰晴多變化,氣象變化萬千。這就是岳陽樓的雄偉景象,前人的描述已經很詳盡了。這樣看來,那么向北直通巫峽,向南直達瀟水、湘水,謫遷的人和詩人,大多在這里聚會,看了自然景物而觸發的情感大概會有所不同吧。

        像那陰雨連綿,接連幾月不放晴,陰冷的風大聲呼嘯,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星隱藏起光輝,山岳隱沒了形跡;商人和旅客不能前行,桅桿倒下、船槳折斷;傍晚天色昏暗,風像老虎咆哮猿猴哀啼。在這時登上這座樓,就會產生離開國都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕人家批評指責,(會覺得)滿眼蕭條的景象,感慨到極點而非常悲傷。

        到了春風和煦、陽光明媚的時候,湖面平靜,沒有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙州上的鷗鳥,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒在水中或浮或沉;岸上的香草和小洲上的蘭花,茂盛并且青綠。然而有時大片的煙霧完全消散了,皎潔的月光一瀉千里,湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光,湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。漁歌對唱,這樣的快樂哪有窮盡!登上這座樓時,就會有心胸開闊,精神愉悅;光榮和屈辱一并忘了,端酒當著風,那是喜洋洋的歡樂啊。

        唉!我曾經探求古時品德高尚的人的心思,或許不同于(以上)兩種心情,為什么呢?(他們)不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲;處在高高的朝廷做官,就為百姓擔憂;處在偏僻的江湖就替君主擔憂。這樣(他們)是進朝為官也擔憂,退居江湖為民也擔憂。那么什么時候才快樂呢?那他們一定說“在天下人憂慮之前先憂慮,在天下人快樂之后才快樂”吧。唉!(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?

        (寫于)慶歷六年九月十五日.(1046年)

        情感抒發抒發作者“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的憂國憂民的政治抱負與生活態度,與友人共勉的情懷。文章概述記事、寫景、抒情融為一篇文章中,記事簡明,寫景鋪張,抒情真切,議論精辟。

        通假字

        1.屬予作文以記之(通“囑”,囑托,托付)

        2.百廢具興(通“俱”,全,皆)

        注釋

        (1)選自《范文正公集》范仲淹(989-1052),字希文,死后謚(shì)號文正,世稱范文正公,蘇州吳縣(現江蘇省吳縣)人,北宋政治家、軍事家、文學家。

        (2)慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號(1041-1048)。本文句末中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點名作文的時間。

        (3)滕子京謫守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,字子京,范仲淹的朋友。謫,封建王朝官吏降職或遠調。守,指做太守。巴陵:郡名,即岳州,治所在今湖南省岳陽市。

        (4)越明年:到了第二年,就是慶歷五年(1045)。越,經過。

        (5)政通人和:政事通順,百姓和樂。政,政事;通,順利;和,和樂。這是贊美滕子京的話。

        (6)百廢具興:各種該辦而未辦的事都興辦起來了。廢,該辦而未辦的事。具,通“俱”,全、皆。興,興辦。

        (7)乃重修岳陽樓,增其舊制:乃,于是;就。增,擴大。舊制:原有的建筑規模。

        (8)屬(zhǔ)予(yú)作文以記之:屬,同“囑”,囑托。作文,創作文章。以,用來

        (9)予觀夫巴陵勝狀:夫,指示代詞,相當于“那”。勝狀,勝景,美好景色。

        (10)銜(xián)遠山,吞長江,浩浩湯湯:銜,銜接。吞,吞納。浩浩湯湯(shāng):水勢浩大的樣子。(11)橫無際涯:寬闊無邊。橫:廣遠。涯,邊。際涯:邊際。(際、涯的區別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

        (12)朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚陰晴多變化,一天里氣象變化多端。朝,在早晨,名詞做狀語。暉:日光。陰,陰暗。氣象,景象。萬千,千變萬化。

        (13)此則岳陽樓之大觀也:此,這。則,就。大觀,雄偉壯麗的景象。

        (14)前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,的。

        (15)然則北通巫峽:然則:(既然)這樣那么,那么。北:名詞用作狀語,向北。

        (16)南極瀟湘:南面直達瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,到……盡頭。

        (17)遷客騷人,多會于此:遷客,被貶謫流遷的人。騷人,詩人。戰國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。會,聚會。于,在。此,這里。

        (18)覽物之情,得無異乎:觀賞自然景物的觸發的感情,怎能不會有所不同呢?覽,看,觀賞。得無……乎,莫非……吧,大概……吧。異:不同。

        (19)若夫淫雨霏霏:若夫,用在一段話的開頭引起論述的詞。下文的“至若”用在又一段話的開頭引起另一層論述。“若夫”近似“像那”。“至若”近似“至于”“又如”淫(yín)雨,連綿不斷的雨。霏霏(fēi),雨(或雪)繁密的樣子。淫,過多。

        (20)開:放晴。

        (21)陰風怒號,濁浪排空:陰,陰冷。號,呼嘯;濁,渾濁。排空,沖向天空。

        (22)日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜,光輝,光芒。

        (23)山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,潛藏。形,形跡。

        (24)檣(qiáng)傾楫摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,槳。傾,倒下。

        (25)薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥:昏暗的樣子。

        (26)斯:這,在這里指岳陽樓。

        (27)則有去國懷鄉,憂讒畏譏:則,就。有,產生……(的情感)。去國懷鄉,憂讒畏譏:離開京都,懷念家鄉,擔心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責。去,離開。國,京都。去國,離開京都,也即離開朝廷。畏,害怕,懼怕。憂,擔憂。讒,讒言。譏,譏諷。

        (28)滿目蕭然,感極而悲者矣:蕭然,蕭條的樣子。感,感慨。極,到極點。而,表示順接。

        (29)至若春和景明:如果到了春天氣候暖和,陽光明媚。春和,春風和煦。景,日光。明,明媚。

        (30)波瀾不驚:波瀾平靜。驚,起伏。這里有“起”、“動”的意思。

        (31)上下天光,一碧萬頃:上下天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無際。萬頃,極言其廣。

        (32)沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游:指水面浮行。泳,指水中潛行。

        (33)岸芷汀蘭:岸上的香草與小洲上的蘭花(此句為互文)。芷:香草的一種。汀:水邊平地。

        (34)郁郁:形容草木茂盛。

        (35)而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。而或,有時。長:大片。一,全。空:消散。

        (36)皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

        (37)浮光躍金:波動的光閃著金色。這是描寫月光照耀下的水波。

        (38)靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉壁。璧,圓形的玉。

        (39)漁歌互答:漁人唱著歌互相應答。答,應和。

        (40)何極:哪里有盡頭。極:盡頭。

        (41)心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

        (42)寵辱偕忘:榮耀和屈辱都忘了。偕,一起。寵,榮耀。

        (43)把酒臨風:端酒當著風,就是在清風吹拂中端起酒來喝。把,拿。臨,面對。

        (44)洋洋:高興得意的樣子。

        (45)嗟夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

        (46)予嘗求古仁人之心:嘗,曾經。求,探求。古仁人,古時品德高尚的人。心,思想感情。

        (47)或異二者之為:或許和以上兩種人的思想感情有所不同。或,近于“或許”“也許”的意思,表委婉口氣。異,不同于。為,心理活動。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。

        (48)不以物喜,不以己悲:不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

        (49)居廟堂之高則憂其民:在朝中做官擔憂百姓。意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

        (50)處江湖之遠則憂其君:處在僻遠的地方做官則為君主擔憂,意思是遠離朝廷做官。下文的“退”,即指“處江湖之遠”。之:定語后置的標志。

        (51)是:這樣。進:在朝廷做官。退:不在朝廷做官。

        (52)其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎:他們一定要說“在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂”吧。先,在……之前;后,在……之后。其:指“古仁人”。必:一定。

        (53)微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,我同誰一道呢?微,沒有。斯人,這樣的人。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

        成語

        “先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”:在天下人擔憂之前先擔憂,在天下人享樂之后才享樂。比喻吃苦在先,享受在后。

        “皓月千里”:皎潔的月光普照千里湖面。

        “不以物喜,不以己悲”:不因外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。

        “心曠神怡”:形容心境開闊,精神愉快曠:開闊;怡:愉快。

        “氣象萬千”:氣象:情景。形容景象或事物壯麗而多變化。

        “政通人和”:政令推行順暢,人民團結;形容國家穩定,人民安樂。

        “百廢具興”:許多被廢置的事業又都興辦起來。現在規范詞形寫作“百廢俱興”。

        “浩浩湯湯”:浩浩蕩蕩。指水勢壯闊的樣子。

        “薄暮冥冥”:傍晚時天氣昏暗。

        “霪雨霏霏”:形容細雨連綿不絕的樣子。

        “春和景明”:春風和煦,陽光明媚(的時候)。

        “波瀾不驚”:是岳陽樓月夜里風平浪靜時的景色.現在一般的說法是"無論遇到什么事都不會自亂陣腳,不驚不詫。

        “一碧萬頃”:一片碧綠,廣闊無際。頃,極言其廣。

        “岸芷汀蘭”:岸邊的香草,小洲上的蘭花。

        “寵辱偕忘”:受寵或受辱都毫不計較。常指一種通達的超絕塵世的態度。

        字詞講解

        一詞多義

        夫:

        1)予觀夫巴陵勝狀那

        2)夫環而攻之發語詞,不譯

        3)未幾,夫鼾聲起丈夫

        觀:

        1)予觀夫巴陵勝狀看

        2)此則岳陽樓之大觀也雄偉景象

        極:

        1)北通巫峽,南極瀟湘盡

        2)浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂何極窮盡

        3)感極而悲者矣十分

        去:

        1)去國懷鄉離開

        2)西蜀之去南海距離

        3)委而去之逃離,逃亡

        或:

        1.而或長煙一空有時

        2。或異二者之為或許

        空:

        1。濁浪排空天空

        2.長煙一空消散

        通:

        1.政通人和順利

        2,北通巫峽通向

        詞類活用

        1.百廢具興(動詞作名詞,荒廢了的事業)

        2.先天下之憂而憂(名詞作狀語,在……之前)

        3.后天下之樂而樂(名詞作狀語,在……之后)

        4.滕子京謫守巴陵郡(名詞作動詞,作郡的長官)

        5.憂讒畏譏(名詞作動詞,說別人壞話)

        6.刻唐賢今人詩賦于其上(形容詞作名詞,賢明之人)

        7.錦鱗游泳(用錦鱗代指魚群)

        古今異義

        1.氣象萬千(古義:事態;今義:天氣變化)

        2.微斯人(古義:如果沒有;今義:微小)

        3.此則岳陽樓之大觀也(古:景象;今:看)

        4.橫無際涯(古:廣遠;今:與“豎”相對)

        5.濁浪排空(古:沖向天空;今:全部去除掉)

        6.予觀夫巴陵勝狀(古:指示代詞,表遠指,相當于“那”;今:丈夫,夫人)

        7.前人之述備矣(古:詳盡今:準備)

        8.增其舊制(古:規模今:制度)

      【岳陽樓記原文翻譯注釋】相關文章:

      《岳陽樓記》原文翻譯及注釋11-01

      關于岳陽樓記原文、翻譯及注釋10-16

      岳陽樓記原文翻譯注釋11-03

      范仲淹《岳陽樓記》原文翻譯及注釋10-05

      岳陽樓記原文翻譯注釋10-17

      《岳陽樓記》全文翻譯注釋原文07-10

      勸學的原文、翻譯及注釋02-25

      《勸學》原文及翻譯 注釋07-29

      勸學原文注釋及翻譯07-27

      《勸學》原文翻譯及注釋07-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        尤物国产在线精品三区蜜芽 | 中文字幕精品aⅴ专区 | 亚洲线精品一区二区三区四区 | 日韓無碼中文字幕 | 中文字幕乱在线伦视频中文字幕乱码在线 | 亚洲日本韩国不卡中文字幕 |