<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      幼時記趣文言文翻譯

      時間:2021-03-17 13:39:51 文言文 我要投稿

      幼時記趣文言文翻譯

        沈復(1763—1825以后),字三白,號梅逸居士,長洲(今江蘇蘇州市)人,清代散文家,作家,詞人。下面是小編分享的幼時記趣文言文翻譯,歡迎閱讀參考!

      幼時記趣文言文翻譯

        《幼時記趣》原文:

        余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小微物,必細察其紋理。故時有物外之趣。

        夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。

        于土墻凹凸處、花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定目細視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

        一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院。

        《幼時記趣》注釋:

        【余】我。

        【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。

        【張目】睜大眼睛

        【明察秋毫】形容眼力可以看清極其細小的東西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鳥獸身上新長的細 毛,比喻極細小的東西。

        【藐(miǎo)】小

        【必細察其紋理】一定要仔細觀察它的花紋。紋理:這里泛指花紋。

        【故時有物外之趣】所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。

        【夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空】夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比作群鶴在空中飛舞。擬, 比。私,私下里。

        【心之所向】心中所想的景觀(鶴舞)。

        【則或千或百果然鶴也】那么或者成千或者成百(飛舞著的蚊子)果真(覺得它們)是鶴了。

        【昂首觀之】抬頭觀看這奇妙的景象。之,代詞,指群鶴舞空的景象。

        【項為之強】脖子因為這樣都僵硬了。強:同“僵”,僵硬。

        【素帳】白色的蚊帳。

        【徐噴以煙】:慢慢地用煙噴(它們)。是"以煙徐噴"的倒裝句。徐:慢慢的。以:用。

        【作青云白鶴觀】當做青云白鶴看。

        【唳(lì)】(鶴,鴻雁等)高亢地鳴叫。

        【怡然】喜悅的樣子。然:……的樣子。

        【稱快】喊痛快。

        【凹凸】高低不平。

        【叢雜】多而雜亂。

        【其】自己的。

        【以叢草為林】把叢聚的草當作樹林。以:以......為......,把......當做......

        【邱(qiū)】同“丘”,土山。

        【壑(hè)】山溝。

        【神游其中】想象在里面游歷的情景 。

        【斗草間】即斗于草間,介詞“于”省略。之,指“二蟲斗”。

        【觀之正濃】觀看這一情景興趣正濃厚的時候。

        【龐然大物】很大的東西。

        【拔山】搬開土山。拔,移,搬開。

        【蓋】這里是“原來是”的意思。

        【而】表承接,然后。為,被。

        【盡】全

        【為所】表示被動,“……被……”的意思。

        【方】正,剛剛。

        【出神】精神過度集中而有點發呆。

        【呀(yā)然】哎呀地(驚叫一聲)。

        【鞭】名詞活用作動詞,鞭打。

        《幼時記趣》譯文:

        我回憶幼小的時候,能睜大眼睛對著太陽,眼力足以看清極細小的東西?吹郊毿〉臇|西,一定要仔細觀察它的花紋。所以我時常有觀察物體本身以外的樂趣。

        夏天的蚊群飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做鶴群在空中飛舞。心中想像著這樣的景象(專家翻譯:心中想象的'是鶴),那么(專家添加:呈現在)眼前或是成千、或是成百飛舞著的蚊子便果真覺得它們是鶴了。我仰起頭來觀看這種景象,脖頸因此都僵硬了。有時我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,使它們沖著煙霧飛舞鳴叫,我把這景象當做青云鶴圖來看,果真就覺得它們像鶴在云頭上高亢地鳴叫,令人高興得連聲叫好。

        我常在坑洼不平的土墻邊,雜草叢生的花臺旁,蹲下自己的身子,使身子和花臺一樣高,定睛細看。把繁茂的雜草看作樹林,把昆蟲螞蟻看成野獸,把泥土瓦礫突起的地方看作山丘,低洼的地方看作溝谷,想象自己在里面游歷的情景,真感到心情舒暢,自得其樂。

        一天,看見兩只蟲子在草叢間相斗,我觀看這一情景興趣正濃厚的時候,突然一個很大的東西像推開大山,撞倒大樹一般地闖過來,原來是一只癩蛤蟆。(癩蛤蟆)的舌頭一伸,兩只蟲子就全被吞進肚里。我那時年紀還小,正看得出神,不禁哎呀地驚叫一聲,感到害怕;心神安定下來后,捉住蛤蟆,鞭打它幾十下,把它趕到別的院子里去了。


      【幼時記趣文言文翻譯】相關文章:

      《幼時記趣》文言文原文和翻譯04-12

      《幼時記趣》沈復文言文原文注釋翻譯04-12

      幼時記趣教學反思04-16

      《幼時記趣》教學反思04-16

      《閑情記趣》文言文翻譯03-17

      幼時記趣教學反思4篇04-16

      《浮生六記·閑情記趣》文言文原文注釋翻譯04-12

      《閑情記趣》文言文譯文11-19

      閑情記趣節選文言文09-06

      可樓記文言文翻譯08-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本午夜片源在线看免费 | 日韩艳情国产在线观看 | 在线香港三级日本三级人妇 | 中文字幕乱码一区二区三区免费 | 午夜福利区免费久久 | 亚洲变态在线播放 |