<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      學弈文言文翻譯

      時間:2021-03-23 12:44:28 文言文 我要投稿

      關于學弈文言文翻譯

        《學弈》是選自《孟子·告子》中的一個故事。以下是“學弈文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!

      關于學弈文言文翻譯

        學弈

        先秦:佚名

        弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

        譯文及注釋

        譯文

        弈秋是全國最善于下圍棋的'人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

        注釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

        秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

        通國:全國。

        通:全。

        之:的。

        善:善于,擅長。

        使:讓。

        誨:教導。

        其:其中。

        惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

        雖聽之:雖然在聽講。

        以為:認為,覺得。

        鴻鵠:天鵝。(大雁)

        援:引,拉。

        將至:將要到來。

        思:想。

        弓繳:弓箭。

        繳:古時指帶有絲繩的箭。

        之:謂,說。

        雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

        弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

        為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

        曰:說。

        非然也:不是這樣的。

        矣:了。

        弗:不如。

      【關于學弈文言文翻譯】相關文章:

      學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

      觀弈文言文翻譯04-16

      猴弈文言文的翻譯03-14

      學弈原文翻譯及賞析05-12

      觀弈文言文翻譯2篇02-04

      學弈文言文的原文及譯文05-19

      《學弈》閱讀答案03-26

      讀《學弈》有感05-11

      學弈原文及賞析05-12

      《學弈》原文及譯文03-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        香蕉一区二区三区久久亚洲 | 午夜天堂AV免费在线观看 | 亚洲成AV年一区二区三区 | 特黄特色的大片在线观看 | 亚洲人成伊人成综合网中文 | 日本精品网站在线观看 |