<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      富人之子文言文翻譯

      時間:2021-03-30 10:23:41 文言文 我要投稿

      富人之子文言文翻譯

        《富人之子》出自《艾子雜說》 諷刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!

      富人之子文言文翻譯

        富人之子

        宋代:蘇軾

        齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。

        一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務,他日曷能克其家?”

        父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務者耶?”

        艾子曰:“不須試之他,但問君之子,所食者米,從何來?若知之,吾當妄言之罪。”

        父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也?每以布囊取來。”

        其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來?”

        艾子曰:“非其父不生其子。”

        譯文及注釋

        譯文

        齊國有個富人,家里有很多錢,但是他的兩個兒子很笨,兒子的父親又不教他。一天,艾子對富人說:“您的兒子雖然很好,但(您的兒子)不通事務,他日后怎么能夠持家呢?”富人大怒道:“我的.兒子,聰明并且具有各種本領,怎么會不了解世間的各種事務呢?”艾子說:“不如試一試他,只要問你的兒子,米是從哪里來的,如果知道,我承擔造謠的罪名。”父親就叫他的兒子來問他,兒子笑嘻嘻地說:“我怎么會不知道呢?米是從布袋里取來的。”富人神情變得嚴肅,改變面容說:“兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來的嗎?”艾子說:“不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親,兒子怎么會不笨呢)。”

        注釋

        累:積攢、擁有

        克:勝任。

        敏:靈敏,聰明。

        多能:多種本領。

        妄言:亂說,造謠。

        愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。

        恃:依靠,指具有。

        當:擔當,承擔。

        曷﹕何,怎能。

        愀然改容:神色變得嚴肅。改容,改變面色。

        甚:十分,很。

        以:從。

      【富人之子文言文翻譯】相關文章:

      富人之子文言文原文與譯文05-18

      《楊氏之子》文言文原文注釋翻譯04-22

      《楊氏之子》文言文翻譯及注釋06-04

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩国产亚洲欧美中国v | 永久免费A在线观看全网站 亚洲日韩AV在线不卡 | 欧美日韩国产激情一区 | 正在播放少妇最爽 | 亚洲国产一级在线观看 | 在线观看国产高潮视频 |