<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      精衛填海文言文翻譯

      時間:2021-03-30 10:14:24 文言文 我要投稿

      關于精衛填海文言文翻譯

        精衛填海,是中國上古神話傳說之一。以下是“精衛填海文言文翻譯”,希望給大家帶來幫助!

      關于精衛填海文言文翻譯

        精衛填海

        先秦:佚名

        又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

        譯文及注釋

        譯文

        再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,所以化為精衛鳥。經常叼著西山上的.樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

        注釋

        1、曰:叫作

        2、發鳩之山:古代傳說中的山名

        3、拓木:拓樹,桑樹的一種

        4、狀:形狀

        5、烏:烏鴉

        6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

        7、其鳴自詨:它的叫聲是在呼喚自己的名字

        8、是:這

        9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

        10、故:所以

        11、湮:填塞

      【關于精衛填海文言文翻譯】相關文章:

      關于精衛填海的文言文翻譯01-10

      精衛填海文言文原文與翻譯04-16

      文言文《精衛填海》原文及翻譯12-01

      精衛填海全集文言文的意思翻譯07-16

      關于西湖的文言文翻譯01-03

      關于鄭人買履的文言文翻譯01-24

      關于黃牛灘文言文翻譯12-31

      關于譎判文言文翻譯12-28

      關于《曾鞏》文言文翻譯03-10

      孟子文言文翻譯01-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新欧美在线观看亚洲精品福利片 | 亚洲福利一区福利片三区 | 亚洲精品综合国产精品 | 日本一卡久久伊人 | 亚洲专区日本专区 | 在线播放美女口爆吞精 |