尊盧沙文言文翻譯
《尊盧沙》是宋濂所寫(xiě)的一篇文言文,大家閱讀過(guò)這篇文言文嗎?知道怎么樣翻譯嗎?以下是小編為大家整理好的尊盧沙文言文翻譯,歡迎大家參考學(xué)習(xí)哦!
尊盧沙
宋濂
秦有尊盧沙者,善夸談,居之不疑。秦人笑之,尊盧沙日:“勿予笑也,吾將說(shuō)楚以王國(guó)之術(shù)。”翩翩然南。迨至楚境上,關(guān)吏縶之。尊盧沙日:“慎毋縶我,我來(lái)為楚王師。”關(guān)吏送諸朝。大夫置館之,問(wèn)日:“先生不鄙夷敝邑,不遠(yuǎn)千里,將康我楚邦。承顏色日淺,未敢敷布腹心;他不敢有請(qǐng),姑聞師楚之意何如?”尊盧沙怒日:“是非子所知!”大夫不得其情,進(jìn)于上卿瑕。瑕客之,問(wèn)之如大夫。尊盧沙愈怒,欲辭去。瑕恐獲罪于王,亟言之。
王趣見(jiàn),未至,使者四三往,及見(jiàn),長(zhǎng)揖不拜,呼楚王謂日:“楚國(guó)東有吳越,西有秦,北有齊與晉,皆虎視不暝。臣近道出晉郊,聞晉約諸侯圖楚,刑白牲,列珠盤(pán)玉敦,歃血以盟日:‘不禍楚國(guó),無(wú)相見(jiàn)也!’且投璧祭河欲渡,王尚得奠枕而寢耶?”楚王起問(wèn)計(jì),尊盧沙指天日:“使尊盧沙為卿,楚不強(qiáng)者,有如日!”王日:“然,敢問(wèn)何先?”尊盧沙曰:“是不可以空言白也。”王日:“然。”即命為卿。
居三月,無(wú)異者。已而晉侯帥諸侯之師至,王恐甚,召尊盧沙卻之。尊盧沙瞠目視,不對(duì)。迫之言,及日:“晉師銳甚,為王上計(jì),莫如割地與之平耳。”王怒,囚之三年,劓而縱之。尊盧沙謂人日:“吾今而后知夸談足以賈禍。”終身不言。欲言,捫彝即止。
君子日戰(zhàn)國(guó)之時(shí)士多大言無(wú)當(dāng)蓋往往藉是以謀利祿尊盧沙亦其一人也使晉兵不即至或可少售其妄未久輒敗亦不幸矣哉!歷考往事,矯虛以誑人,未有令后者也。然則尊盧沙之劓,非不幸也,宜也。
(選自宋濂《燕書(shū)四十首》)
文言文參考譯文:
秦國(guó)有一個(gè)叫尊盧沙的人,好說(shuō)大話(huà),并且習(xí)慣于此而對(duì)自己深信不疑。秦國(guó)人笑他,尊盧沙說(shuō):“不要嘲笑我,我將要用統(tǒng)治國(guó)家的方法說(shuō)服楚王。”于是,飄飄然地向南方的楚國(guó)走去。等他到達(dá)楚國(guó)的邊境,把守邊關(guān)的官吏拘捕了他。尊盧沙說(shuō):“千萬(wàn)不要拘捕我,我是來(lái)當(dāng)楚王的老師的。”邊關(guān)守吏送他到朝廷上。大夫把他安置在賓館里,問(wèn)他說(shuō):“先生不輕視我們這偏遠(yuǎn)的國(guó)家,不以千里為遠(yuǎn),將使我們的楚國(guó)強(qiáng)盛。有幸和您接觸的時(shí)間還不長(zhǎng),不敢傾吐自己的心里話(huà)。其他事不敢多問(wèn),暫且想聽(tīng)聽(tīng)您來(lái)做楚王老師的想法怎么樣?”尊盧沙發(fā)怒說(shuō):“這不是你所能知道的'!”大夫打聽(tīng)不到尊盧沙的真實(shí)意圖,只好把他送到上卿瑕那里。瑕以賓客之禮接待他,也像大夫那樣地問(wèn)他。尊盧沙更加惱怒,作出想要告別離去的樣子。瑕唯恐楚王怪罪,急忙去向楚王報(bào)告情況。
楚王催促尊盧沙來(lái)見(jiàn)面,尊盧沙還沒(méi)有到達(dá),派去的使者已經(jīng)去請(qǐng)了三四趟。等到見(jiàn)了楚王,尊盧沙只是拱手而不跪拜,并且召喚楚王對(duì)他說(shuō):“楚國(guó)東面有吳國(guó)和越國(guó),西面有秦國(guó),北面有齊國(guó)和晉國(guó),這些國(guó)家都虎視眈眈地窺伺著楚國(guó)。我最近路經(jīng)晉國(guó)邊境,聽(tīng)說(shuō)晉國(guó)要約同其他諸侯國(guó)圖謀進(jìn)攻楚國(guó),宰了白馬,陳列著珠盤(pán)玉敦,歃血盟誓說(shuō):‘不使楚國(guó)遭禍,誓不相見(jiàn)!’并把璧玉投入河中祭祀河神,將要渡河。楚王你還能安枕而睡嗎?”楚王站起來(lái)詢(xún)問(wèn)對(duì)策。尊盧沙指天立誓說(shuō):“如果讓我尊盧沙為卿,楚國(guó)還不強(qiáng)盛的話(huà),有這太陽(yáng)來(lái)作證!”楚王說(shuō):“不過(guò)冒昧請(qǐng)問(wèn),當(dāng)先做哪一件事?”尊盧沙說(shuō):“這是不能夠用虛而不實(shí)的話(huà)向您陳述的。”楚王說(shuō):“對(duì)。”于是馬上任命他為卿。
過(guò)了三個(gè)月,沒(méi)有什么異常情況。不久晉侯率領(lǐng)各諸侯國(guó)的軍隊(duì)到達(dá)。楚王非常恐懼,召見(jiàn)尊盧沙讓他定退敵的計(jì)策。尊盧沙瞪大了眼睛,說(shuō)不出話(huà)來(lái)。逼著他講,他才說(shuō):“晉國(guó)的軍隊(duì)銳勇無(wú)比,替你楚王著想,最好的辦法,不如割地和晉國(guó)講和。”楚王大怒,把尊盧沙關(guān)了三年,割掉鼻子才放了他。尊盧沙對(duì)人說(shuō):“我從今以后才知道說(shuō)大話(huà)足以招惹禍患。”從此他終身不再講話(huà);偶爾想講,一摸到被割的鼻子就止住了。
在我看來(lái):戰(zhàn)國(guó)時(shí)候,讀書(shū)人大多好說(shuō)大話(huà),不著邊際,大概都是想借助大話(huà)來(lái)設(shè)法尋求富貴。尊盧沙也就是其中的一人。如果晉國(guó)軍隊(duì)不馬上到來(lái),尊盧沙或許可以稍稍實(shí)現(xiàn)他的狂妄;只是他沒(méi)有多久就遭遇失敗,這也是不幸的了。一一考察過(guò)去的事情,假借虛假的本領(lǐng)來(lái)糊弄欺騙人的,都沒(méi)有好的結(jié)局啊。既然如此,尊盧沙被割掉鼻子,并非是不幸,而是應(yīng)當(dāng)?shù)摹?/p>
【尊盧沙文言文翻譯】相關(guān)文章:
尊盧沙文言文09-17
鹿盧劍賦文言文欣賞08-15
游沙湖原文及翻譯10-12
《塞下曲》盧綸唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-24
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13