<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《鄒忌諷齊王納諫》原文及譯文

      時間:2022-07-13 17:31:37 文言文 我要投稿

      《鄒忌諷齊王納諫》原文及譯文

        《鄒忌諷齊王納諫》通過鄒忌以自身經(jīng)歷對齊王進行類比從而得出直言不易的道理,諷勸齊王納諫除弊的故事,從而說明國君必須廣泛采納各方面的批評建議,興利除弊,才可以興國的道理。下面小編整理了《鄒忌諷齊王納諫》原文及譯文,歡迎閱讀!

        《鄒忌諷齊王納諫》

        兩漢:劉向 撰

        鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

        于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。”

        王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”令初下,群臣進諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(謗譏一作:謗議)

        譯文

        鄒忌身長五十四·寸左右,而且形象外貌光艷美麗。早晨,(鄒忌)穿戴好衣帽,照了一下鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公比,誰更美呢?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齊國的最美的男子。鄒忌不相信自己(比徐公美),而又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美呢?”妾說:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(拜訪),(鄒忌)與他相坐而談,問他:“我和徐公比,誰更美呢?”客人說:“徐公不如您美麗。”又一天,徐公來了,鄒忌仔細地看著他,自己認為不如徐公美;照著鏡子里的自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠。傍晚,他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子贊美我漂亮,是偏愛我;我的妾贊美我美,是害怕我;客人贊美我美,是有事情要求于我。”

        在這種情況下,鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美。可是我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(所以)他們都認為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國范圍內的百姓沒有一個不有事想求助于大王。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴重了!”

        齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞。”命令剛下達,許多大臣都來進獻諫言,宮門和庭院像集市一樣熱鬧;幾個月以后,還不時地有人偶爾進諫;滿一年以后,即使有人想進諫,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是身居朝廷,不必用兵就戰(zhàn)勝了敵國。

        注釋

        鄒忌:戰(zhàn)國時的齊國人,曾任相國。

        諷:諷諫,用暗示,比喻之類的方法,委婉的規(guī)勸。

        齊王:即齊威王,威王。

        納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納

        修:長,這里指身高。

        八尺:戰(zhàn)國時一尺約合今天的七寸左右。

        昳麗:光艷美麗。

        朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。(服,名詞作動詞活用,意為穿戴,在句中作狀語。)

        窺鏡:照鏡子。

        孰:誰,什么。

        與:和……比。

        及:比得上

        旦日:明天。這里指第二天。

        明日:即上文“旦日”的后一天。

        若:如。

        孰視之,孰:通“熟”,仔細。之:代城北徐公。

        弗如遠甚:遠不如。弗:不。

        又:更。

        寢:躺著。

        美我者:贊美/認為……美

        私:動詞,偏愛。

        誠知:確實知道。

        皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。“以”的后邊省去了“我”。以:認為。于:比。

        地:土地,疆域。

        方:方圓。

        宮婦:宮里的姬妾。

        左右:身邊的近臣。

        四境之內:全國范圍內(的人)。

        之:用于主謂之間取消句子獨立性。

        蔽:形容詞用作動詞,指受蒙蔽。

        善:好。

        乃:于是,就。

        面刺:當面指責。面,當面,名詞作狀語。

        受上賞:給予,付予。通“授”

        謗譏于市朝:在公眾場所議論(君王的過失)。謗:公開指責別人的過錯。譏,諷喻。謗譏,在這里指“指責,議論”,沒有貶意。市朝,眾人集聚的公共場所。

        聞:這里是“使……聽到”的意思。使動用法。

        時時而間(jiàn)進:有時候偶然進諫。間進:偶然有人進諫。間,間或,偶然,有時候。

        期(jī)年:滿一年。期,滿。

        朝于齊:到齊國來朝見(齊王)。

        此所謂戰(zhàn)勝于朝廷:這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國。

        而形貌昳(yì)麗:而,表并列關系。

      【《鄒忌諷齊王納諫》原文及譯文】相關文章:

      鄒忌諷齊王納諫的原文及譯文12-16

      《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯09-02

      鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯08-29

      鄒忌諷齊王納諫的原文及翻譯09-24

      《鄒忌諷齊王納諫》原文賞析10-25

      鄒忌諷齊王納諫原文及賞析03-06

      鄒忌諷齊王納諫原文及賞析01-14

      中考文言文《鄒忌諷齊王納諫》原文譯文09-24

      高中語文鄒忌諷齊王納諫原文譯文及注釋09-26

      《鄒忌諷齊王納諫》原文和翻譯01-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日韩欧美第一区 | 亚洲国产中字幕在线尤视频 | 亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看 | 日本天码AⅤ片在线电影 | 日韩精品福利视频第一区 | 中美日韩在线观看网 |