<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯

      時間:2022-07-19 12:35:57 文言文 我要投稿

      文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯

        《魯人鋸竿入城》刻畫出"計無所出"不知如何是好的執竿者的形象和"吾非圣人,但見事多矣"的自以為是的老者形象,下面小編為大家帶來了文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

      文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯

        魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入。橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但見事多矣,何不以鋸中截而入。”遂依而截之。世之愚,莫之及也。

        譯文及注釋

        譯文

        魯國有個拿著長竿子進城門的人,起初豎立起來拿著它想要進城門,但不能進入城門,橫過來拿著它,也不能進入城門,他實在是想不出什么辦法來了。不久,有個年長的男人來到這里說:“我并不是圣賢之輩,只不過見多識廣,為什么不用鋸子將長竿從中截斷后再進入城門呢?”那個魯國人依照老人的辦法將長竿子截斷了。

        注釋

        魯有執:長竿入門者拿

        計無所出:想不出辦法來

        俄:一會兒

        老父:古時對老年男子的尊稱

        中截:從中間截斷

        魯:魯國

        但:只不過

        初:開始時

        圣人:最完善,最有學識的人,圣賢的人。

        何:疑問代詞,怎么,為什么

        魯人鋸竿入城賞析

        “執長竿入城門者”魯人,做事不會思考,死板的循規蹈矩,不知變通。自作聰明的人常常是愚蠢的,決不能做自作聰明、好為人師的人。另外,虛心求教的人同樣也應積極動腦筋,絕不能盲目地順從別人的意見。

        給出這個點子的人不先問明情況就出了一個點子,萬一這個長竿是要用的,這個點子就害了這個拿桿子的人了。他完全可以把竿子的一頭朝著城門再過去。

        自作聰明的人常常是愚蠢的,所以不能當自作聰明、好為人師的人。

      【文言文《魯人鋸竿入城》原文及翻譯】相關文章:

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析05-16

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析06-05

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析05-13

      《魯人鋸竿入城》文言文原文注釋翻譯04-13

      《魯人鋸竿入城》原文、翻譯及賞析3篇05-17

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析(精選3篇)08-08

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析(3篇)08-08

      魯人鋸竿入城原文翻譯及賞析3篇05-13

      《魯人鋸竿入城》文言文及注解06-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩欧美一区二区三区在线观看 | 亚州Av片在线劲爆看 | 日韩欧美综合一区二区 | 亚洲一级二级在线观看 | 韩国日本久久国产精品va尤 | 五月天色婷婷中文在线 |