<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《邴原泣學》原文及翻譯

      時間:2023-01-13 09:31:17 賽賽 文言文 我要投稿

      文言文《邴原泣學》原文及翻譯

        在平日的學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編精心整理的文言文《邴原泣學》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

      文言文《邴原泣學》原文及翻譯

        邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥!”原曰:“無錢資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經》《論語》。

        譯文及注釋

        譯文一

        邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠學習的人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。內心感到悲傷,所以就哭了。”老師為他感到悲傷,說:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學費!崩蠋熣f:“孩子你如果有志向,我傳授你知識,不收學費!庇谑勤烷_始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》《論語》。

        譯文二

        邴(bǐng)原是三國魏國人。小時候,他經過學堂,聽到清脆響亮的讀書聲,于是忍不住哭泣。老師說:“小孩子你因為什么哭啊?”他說:“凡是能入學堂學習的人,都有父母!崩蠋熢儐査木壒,邴原說:“我小時候就失去了父母。一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能夠學習,我心中十分悲傷,所以才哭泣!崩蠋煱撕芫茫f:“如果你想要學習,不需要付學費!壁谑沁M入學堂學習,最終成為了國家杰出的人才。

        譯文三

        邴原小的時候就失去父親,幾歲時,從書塾經過就開始哭,書塾的老師問他說:“孩子,你為了什么哭?”邴原回答說:“凡是能夠讀書的人,都是一些有父母的孩子。我第一羨慕他們有父母親,第二羨慕他們能夠上學。內心感到十分悲傷,所以就哭了!崩蠋煱z地說:“孩子如果你想學(我傳授你知識)不收學費!

        注釋

        書舍:書塾。

        中心:內心里。

        惻然:憐憫,同情。

        國士:國家杰出的人才。

        就學:開始學習。

        何以:為什么。

        少孤:年少失去父親。

        就書:上書塾(讀書)。

        孤:幼年喪失父母。

        過:經過。

        泣:小聲哭。

        惻:心中悲傷。

        親:父母。

        羨:羨慕。

        其:他們,指代書舍里的學生。

        得:能夠。

        中心:內心里

        感:傷感。

        傷:悲哀。

        茍:如果,要是。

        愿:仰慕。

        書:學習。

        徒:白白的,此處指不收費。

        資:費用。

        遂:就。

        卒:終于是。

        誦:背誦。

        就:靠近,此處指就書,即上學。

        凡:凡是。

        以:用。

        故:原因;緣由。

        解讀

        本文用順敘的記敘方式,把邴原幼小家貧,泣而求學;得到上學機會后,勤學苦讀,僅用一個冬天,就能熟練背誦兩本經書的事交代得清清楚楚,一個立志求學而且成績顯著的幼童形象活靈活現地站立在我們面前。文中采用讓人動容的對話描寫,著重記敘了邴原泣學的經過。全文不枝不蔓,言簡意賅。

        啟示

        我們應該向邴原學習他貧不喪志,立志求學的精神和他在學習上刻苦勤奮的精神。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學費,為下一代無私奉獻的精神魅力。我們要好學,并且珍惜我們來之不易的讀書機會。也應向文中老師學習,無私給予別人求學的幫助,尊重愛學習、有志向的人。

        邴原簡介

        三國時期人物,字根矩,東漢北海朱虛(山東臨朐東南)人。年幼喪父,家貧,好學不倦,與管寧皆稱高士。黃巾起義,遂攜家入海,住郁洲山中,時孔融為北海相,慕其高名,舉為有道。原以天下不寧,辭不就仕,乃避難至遼東(今遼陽)。一年之間,往投者數百家,游學之士,教授之聲不絕。后欲還鄉,渡海至三山(旅順附近之海中),聞戰亂未已,復返遼東。居十余年,終歸面向市故土。原即講述禮樂,吟詠詩書,門徒數百,與鄭玄齊名。曹操辟原為祭酒,甚是敬重。時曹丕為五官中郎將,天下傾慕,賓客如云,原獨守道持常,非公事不與交往,以節操自恃。后徙置丞相徵事,代涼茂為五官將長史。曹操征吳,原從行,卒于軍中。

        歷史評價

        崔琰:徵事邴原皆秉德純懿,志行忠方,清靜足以厲俗,貞固足以干事,所謂龍翰鳳翼,國之重寶。舉而用之,不仁者遠。

        荀彧:此一世異人,士之精藻。

        曹操:邴原名高德大,清規邈世,魁然而峙。

        陳壽:邴原躬履清蹈,進退以道,蓋是貢禹、兩龔之匹。

      【文言文《邴原泣學》原文及翻譯】相關文章:

      《邴原泣學》原文翻譯05-08

      《邴原泣學》文言文原文注釋翻譯04-12

      《邴原泣學》文言文及翻譯11-26

      《邴原泣學》閱讀答案及原文翻譯01-04

      邴原泣學文言文翻譯10-31

      《原君》文言文原文及翻譯09-15

      《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

      學奕的文言文原文及翻譯09-16

      學弈文言文原文與翻譯08-25

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        思思热国产视频观看 | 中文字幕亚洲视频 | 亚洲欧美日韩综合久久久久 | 日韩精品乱码AV一区二区蜜桃 | 亚洲欧美日韩αv在线电影 亚洲欧美日韩国产一区二区三区精品 | 亚洲欧美中文字幕在线一区 |