<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      南皮許南金文言文翻譯

      時間:2021-04-09 10:13:09 文言文 我要投稿

      南皮許南金文言文翻譯

        其實對于人來說,真正的鬼在自己心里,即心里有鬼.許南金心里沒有鬼,所以不怕鬼;他的友人心里有鬼,所以怕鬼.如果你一身正氣,沒做虧心事,還怕半夜鬼敲門嗎?小編為你整理了南皮許南金文言文翻譯,希望對你有所參考幫助。

      南皮許南金文言文翻譯

        一、原文:

        南皮許南金先生,最有膽,于僧寺讀書,與一友共榻。夜半,見北壁燃雙炬。諦視,乃一人面出壁中,大如箕,雙炬其目光也。友股栗欲死。先生披衣徐起曰:“正欲讀書,苦燭盡。君來甚善。”乃攜一冊背之坐,誦聲瑯瑯。未數頁,目光漸隱;拊壁呼之,不出矣。

        又一夕如廁,一小童持燭隨。此面突自地涌出,對之而笑。童擲燭仆地。先生即拾置怪頂,曰:“燭正無臺,君來又甚善。”怪仰視不動。先生曰:“君何處不可往,乃在此間?海上有逐臭之夫,君其是乎?不可辜君來意。”即以穢紙拭其口。怪大嘔吐,狂吼數聲,滅燭而沒。自是不復見。

        先生嘗曰:“鬼魅皆真有之,亦時或見之。惟檢點生平,無不可對鬼魅者,則此心自不動耳。”

        二、注釋:

        ①南皮:地名,在河北省的東南部

        ②諦視:仔細地看。諦,仔細

        ③股栗:大腿顫抖

        ④苦:愁

        ⑤拊:拍打

        ⑥海上有逐臭之夫:據《呂氏春秋·遇合》記載:有一人身上奇臭,妻子兄弟親戚朋友都不讓他住,只得獨自遷居海邊。不料海邊卻有一人偏偏愛聞他身上的臭氣,日夜緊跟著他不愿離去。后人即以海上逐臭之夫代指嗜臭成癖的人。

        ⑦試:揩、擦

        三、翻譯:

        南皮地區有個許南金先生,很有膽量。在僧人的寺廟里讀書,和一個朋友睡在一張床上。半夜里,看見北邊的墻壁上燃起了兩把火,仔細看,一個人的.臉出現在墻壁中,大小像簸箕一樣,兩把火炬是他的目光。朋友大腿發抖,好像要昏死過去。南金披上衣服慢慢起來說:“正想要讀書,發愁蠟燭沒有了,你來太好了。”于是拿起一本書背對著那臉而坐,開始朗誦起來。沒讀幾頁,那兩個目光漸漸隱去了,南金摸著墻壁呼他出來,也沒有出來。

        先生有一天去上廁所,一個小書童拿了蠟燭跟隨著。那個臉突然從地上冒出來,對許南金笑。書童扔了蠟燭撲在地上,先生立即拾起蠟燭放在那個怪物的頭上,說:“蠟燭正好沒有燭臺,你來又太好了。”怪物抬著頭看不動,先生說:“你哪里不好去,而在這里呢?海上有嗜臭成癖的人,難道就是你嗎?不可以辜負了你的來意。”立即拿臟紙擦怪物的口。怪物大吐,大吼了幾聲,弄滅了蠟燭不見了。從那以后也不再看見了。

        先生曾經說:“鬼魅都是真的有的,也有時會遇見他,只要生平檢點,沒有不可以面對鬼魅人,那么你的心志也不會被動搖了。”

      【南皮許南金文言文翻譯】相關文章:

      南歧人之癭文言文及翻譯09-10

      文言文齊人攫金翻譯01-23

      《吳許越成》左丘明文言文原文注釋翻譯12-06

      《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯12-05

      《南岐人之癭》文言文原文注釋翻譯07-16

      《送董邵南序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

      蘇軾《南歌子》翻譯賞析09-04

      申胥諫許越成_左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-03

      劉大櫆《松江府通判許君傳》文言文原文及翻譯10-07

      《早秋》許渾唐詩注釋翻譯賞析04-12

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜福利在线观看永久视频 | 一级性做久久久久久 | 色五月这里只有精品 | 在线不卡日本v一区二区 | 日韩黑人AV全部在线看 | 在线精品三级视频在线网 |