<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      楊布打狗的文言文原文及翻譯

      時間:2021-04-09 20:28:42 文言文 我要投稿

      楊布打狗的文言文原文及翻譯

        《楊布打狗》為《 列子》里的一篇寓言,這則寓言說明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒有錯誤,不要馬上怪罪于人。否則便要像楊布那樣,自己衣服換了而怪狗來咬他,那就太不客觀了。己所不欲,勿施于人。今天為大家準備的是楊布打狗的文言文原文及翻譯,希望能滿足大家的閱讀需求。

      楊布打狗的文言文原文及翻譯

        楊布打狗

        【原文】

        楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。

        楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”

        【注釋】

        1楊朱,先秦哲學家,戰國時期魏國人,字子居

        2曰是指名叫。

        3衣是指穿。

        4雨是指下雨。

        5素是指白色的。

        6衣是指上衣,這里指衣服。

        7緇(zī)是指黑色。

        8反是指通"返"。返回。

        9知是指了解,知道。

        10而是指連詞,表修飾,無義。

        11吠是指(狗)大叫。

        12怒是指生氣,憤怒。

        13將是指打算。

        14撲是指打、敲。

        15子是指你

        16猶是指像這樣。

        17向者是指剛才。向,從前,往昔。

        18使是指假使,假若。

        19豈是指怎么。

        20無是指同“毋”,不,不要。

        21怪是指以……怪。

        22衣素衣是指穿著白衣服

        【翻譯】

        楊朱的弟弟叫楊布,穿著白色的.衣服出門。天降,脫掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。

        楊布生氣,準備打它。楊朱說:“你不要打了,你也是一樣。如果讓你的狗白而去黑而來,你難道不覺得奇怪嗎?”

      【楊布打狗的文言文原文及翻譯】相關文章:

      楊布打狗原文翻譯及賞析2篇04-20

      楊布打狗文言文的翻譯2篇07-16

      《楊布打狗》閱讀練習及答案11-25

      《楊布打狗》閱讀答案07-04

      古文楊布打狗閱讀試題及答案08-10

      【薦】歷史典故:楊布打狗01-07

      【精】歷史典故:楊布打狗01-06

      楊布打狗哲理寓言故事08-10

      《楊布打狗》閱讀答案6篇03-04

      送楊少尹序_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本中文字幕免费aⅴ久久 亚洲欧美在线六月综合 | 日本另类αv欧美另类aⅴ | 亚洲综合色在线观看一区二区 | 日本中文乱码字幕在线网站 | 亚洲欧美日韩另类中文字幕组 | 最新AV资源在线观看网 |