<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      海瑞清廉文言文的翻譯

      時間:2021-04-11 17:57:43 文言文 我要投稿

      海瑞清廉文言文的翻譯

        海瑞一生清貧,抑制豪強,安撫窮困百姓,打擊奸臣污吏,因而深得民眾愛戴。下面小編為大家搜索整理了海瑞清廉文言文的翻譯,希望對大家有所幫助。

      海瑞清廉文言文的翻譯

        海瑞清廉

        都御史剛峰海公,卒于官舍。同鄉宦南京者,惟忘掉部蘇民懷一人。蘇檢點其宦囊,竹箱中俸金八兩,葛布一端,舊衣數件而已。如此都御史那可多得!王司寇鳳洲評之云:“不怕死,不家錢,不立黨。”此九字斷盡海公生平,即造成言諛之,能加于此評乎?

        【閱讀練習】

        1、解釋:①卒婚 ②宦 ③惟 ④而已

        2、翻譯:即造成言諛之,能加于此評乎?

        3、選擇:“不立黨”有以下理解,哪一項是正確的?

        ①不結伙;②不建立黨派;③沒有朋友。

        4、理解:海瑞是怎樣的一個人,請用原文句子回答。

        參考答案

        1、①死②做官③只有④罷了

        2、即使千言萬語贊揚他,能勝過這評論嗎?

        3、①

        4、不怕死,不愛錢,不立黨。

        注釋

        ⑴都御史:職官名稱,負責巡按州縣,考察官吏。

        ⑵剛峰海公:即海瑞,字汝賢,號剛峰。

        ⑶宦囊:做官的俸祿。

        ⑷金:銀子。

        ⑸葛布一端:麻布兩丈。

        ⑹卒:死。

        ⑺宦:做官。

        ⑻惟:只有。

        ⑼而已:罷了。

        ⑽王司寇鳳洲:指王世禎。

        ⑾家錢:指貪財

        ⑿黨:同伙的人,集團

        譯文

        都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的.同鄉的人,只有在戶部做事的蘇民懷一人。蘇民懷檢查清點他做官的俸祿,竹箱子里有八兩銀子,麻布兩丈,幾件舊衣服罷了。這樣的都御史又有幾個?王鳳洲評價他說:“不怕死,不愛錢,不結伙。”這九個字概括了海瑞的生平。即使千言萬語贊揚他,能勝過這評價嗎?

      【海瑞清廉文言文的翻譯】相關文章:

      海瑞文言文翻譯01-01

      海瑞文言文翻譯2篇02-04

      時間的文言文翻譯12-21

      文言文觀潮的翻譯11-12

      觀潮的文言文翻譯11-12

      觀潮文言文的翻譯11-11

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新国产高清在线精品 | 中出国产丝袜熟女 | 在线观看免费网站看v片 | 亚洲精品美日韩免费专区 | 亚洲中文字幕在线资源第1页 | 久久国产精品系列 |