<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      循表夜涉文言文翻譯

      時間:2021-04-12 15:36:30 文言文 我要投稿

      循表夜涉文言文翻譯

        文言文是我們需要學習的知識點,同學們在學習翻譯的時候是一大難點,看看下面的循表夜涉文言文翻譯。

      循表夜涉文言文翻譯

        循表夜涉文言文翻譯

        原文

        荊人欲襲(1)宋,使人先表(2)澭水(3)。澭水暴(4)益(5),荊人弗(6)知,循(7)表而夜涉(8),溺死者千有馀人,軍驚而壞都舍(9)。向(10)其先表之時可導(11)也,今水已變而益多矣,荊人尚猶(12)循表而導之,此其所以敗也。

        譯文

        楚國人想要偷襲宋國,派人先在澭河里做標記,澭河的水面突然漲起,楚國人不知道這件事,沿著原來做的標記在夜間涉水,結果淹死的人有一千多人,士兵發出的尖叫聲如同房屋倒塌的響聲。以前他們在澭河做標記的時候,是可以根據標記渡水的。如今,水位已經改變了,河水暴漲了很多,楚國人仍然按照原來設置的標記渡水,這正是他們之所以失敗的原因啊!

        字詞解釋

        ⑴襲:乘人不備而進攻。

        ⑵表:做標記

        ⑶澭水:黃河的支流。

        ⑷暴:突然

        ⑸益:通“溢”,漲。

        ⑹弗:不

        ⑺循:順著、沿著

        ⑻涉:渡

        ⑼壞都舍:房屋倒塌

        ⑽向:從前

        ⑾導:引導

        ⑿尚猶:依舊、仍然

        寓意

        引嬰投江、刻舟求劍和循表夜涉的寓意是一樣的,都是諷刺那些墨守成規,固執己見,不知變通,拘泥固執,不懂得根據客觀實際采取靈活對策的人。事情的情況發生了變化,解決問題的手段、方法,要隨之改變,否則會失敗。(此三者選自《呂氏春秋·察今》 )

        啟示

        我們的`思想要隨著時代的變化而變化,不能依循守舊,墨守成規。

        諷刺了那些依循守舊,墨守成規,遇到某些情況時解決問題的方法一成不變的人。

        引嬰投江:對象變了,解決問題的方法、手段也要隨之發生變化,否則就會失敗。

        刻舟求劍:地點變了,解決問題的方法、手段也要隨之發生變化,否則就會失敗。

        循表夜涉:時間變了,解決問題的方法、手段也要隨之發生變化,否則就會失敗。

        總結:情況變了,解決問題的方法、手段也要隨之發生變化,否則就會失敗。

      【循表夜涉文言文翻譯】相關文章:

      請循其本的循是什么意思文言文10-12

      《陳情表》李密文言文原文注釋翻譯04-18

      曾鞏《夜出過利涉門》09-04

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      黃庭堅文言文翻譯10-21

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日本美女先锋影音资源 | 亚洲乱亚洲乱少妇 | 亚洲大乳高潮日本专区 | 婷婷久久综合九色综合 | 在线亚洲精品字募免费视频 | 亚洲伊人久久大香线蕉 |