<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      太祖治軍的文言文翻譯

      時間:2021-04-11 08:09:46 文言文 我要投稿

      太祖治軍的文言文翻譯

        引導語:本詞出自北宋沈括所著《夢溪筆談》,所談論的是宋太祖趙匡胤治軍嚴明的故事。接下來是小編為你帶來收集整理的文章,歡迎閱讀!

      太祖治軍的文言文翻譯

      太祖治軍

        太祖朝常①戒禁兵之衣,長不得過膝,買魚肉及酒入營門者,皆有罪。又制更戍之法,欲其習②山川勞苦,遠妻孥懷土之戀,兼外戍之日多,在營之日少,人人少子而衣食易足。又京師衛(wèi)兵請糧者,營在城東者,即令赴城西倉,在城西者,令赴城東倉,仍不許傭僦車腳,皆須自負,嘗親登石掖門觀之。蓋使之勞力,制③其驕惰。故士卒衣食無外慕,安辛苦而易使。

        注釋

        1.常:同“嘗”,曾經

        2.習:習慣

        3.制:抑制

        4.請:領取

        5.戍:防守

        6.孥:兒女

        7.兼:而且

        8.負:背

        太祖治軍的文言文翻譯

        宋太祖曾經告誡禁軍的衣長不能超過膝蓋,買了大魚大肉和酒進入軍營的.人,都有罪。又制訂了輪流守衛(wèi)邊防的辦法,想讓士兵習慣在外的勞苦生活,而減輕思念妻兒和家鄉(xiāng)之情。而且士兵在外面守邊的時候多,在軍營里的日子少,每個人都發(fā)少量軍餉,軍隊的衣食容易滿足。另外,京城守衛(wèi)軍領取軍糧時,如果軍營在城東,就命令他們到城西的糧倉領取。如果軍營在城西的,就命令他們到城東的糧倉領取。而且領軍糧不允許租用車子和腳夫,一切都必須自己背,宋太祖曾經親自登上石掖門審察這件事。大概是讓他們辛苦用力,控制他們的傲慢和惰性。所以士兵不羨慕其他人的吃和穿,安心盡力而容易被驅使。

        出處

        《夢溪筆談》,作者是北宋朝的沈括

        啟示:

        個人武藝固然重要,更要善于治軍。

      【太祖治軍的文言文翻譯】相關文章:

      時間的文言文翻譯12-21

      文言文觀潮的翻譯11-12

      觀潮的文言文翻譯11-12

      觀潮文言文的翻譯11-11

      文言文“公輸”翻譯01-20

      孟子文言文翻譯01-13

      曾子文言文翻譯01-13

      海瑞文言文翻譯01-01

      江郎才盡文言文翻譯03-17

      《唾面自干》文言文翻譯12-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲视频i在线 | 久久国产午夜视频影院 | 亚洲一区二区三区国产四区 | 亚洲国产国语高清在线网址 | 色色色导航一区二区三区 | 亚洲欧美中文字幕专区 |