<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      估價之友文言文翻譯

      時間:2021-07-11 10:18:55 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      估價之友文言文翻譯

        文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎上理解全文內容,體味古人表達的思想和情感。下面是小編為大家整理的估價之友文言文翻譯,歡迎閱讀。

      估價之友文言文翻譯

        原文

        某公之卒也,所積古器,寡婦孤兒不知其值。乞其友估之。友故高其價,使久不售。俟其窘急,乃以賤價取之。

        越二載,此友亦卒,所積古器,寡婦孤兒亦不知其值,復有所契之友,效其故智,取之去。

        譯文

        某位長者病故之后,生前所收藏的古器物,他的遺孀和兒子都不知道這批古器能值多少錢。便求死去丈夫的好友估估價格。那位好友故意抬高這批器物的價格,使得藏品一件都賣不出去。等到這家寡婦孤兒,生活貧困,實在沒法活下去了,這人就用非常便宜的價格歸為己有。過了二年,收購這批古器的`契友也病故了,所收購的古器,他的妻子和兒子也都不知道能夠賣多少錢,同樣有個好友仿效死去老朋友玩弄過的手法,以最低價得到了故友原先騙取的這批古器。

        注釋

        1.所契之友:意氣相投的好朋友。

        2.俟:等到。

        3.值:價值,價格。

        4.取:得到。

        5.卒:死。

        6.乞:請求。

        7.故:故意。(友故高其價)

        8.“載”讀第三聲,意思是“年”

        道理

        1.做人一定要正直,否則總有一天,你會為你的不義付出代價。

        2.有一些所謂的意氣相投的朋友并不是真正的好友,要看清哪個是好哪個是壞,不要輕信別人。

      【估價之友文言文翻譯】相關文章:

      李氏之友文言文翻譯02-24

      《估價之友》譯文及閱讀訓練06-12

      文言文翻譯12-06

      師說文言文及翻譯06-10

      柳文言文翻譯04-08

      心術的文言文及翻譯04-09

      徐達文言文翻譯04-13

      焉文言文翻譯03-03

      響遏行云文言文翻譯12-13

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        五月丁香久久伊人 | 日本中文字幕在线2020 | 亚洲日韩精品一区 | 婷婷色五月综合在线 | 亚洲一级在线播放在线观看 | 亚洲一区二区久久精品 |