<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      管仲教桓公足甲兵的文言文譯文

      時間:2024-09-24 11:49:40 曉鳳 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      管仲教桓公足甲兵的文言文譯文

        在現實學習生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助大家更好的理解文言文,以下是小編收集整理的管仲教桓公足甲兵的文言文譯文,歡迎大家分享。

      管仲教桓公足甲兵的文言文譯文

        原文

        桓公問曰:“夫軍令則寄諸內政矣,齊國寡甲兵,為之若何?”管子對曰:“輕過而移諸甲兵。”桓公曰:“為之若何?”管子對曰:“制重罪贖以犀甲一戟,輕罪贖以鞼盾一戟,小罪讁以金分,宥間罪。索訟者三禁而不可上下,坐成以束矢。美金以鑄劍戟,試諸狗馬;惡金以鑄鋤、夷、斤、洌試諸壤土。”甲兵大足。

        譯文

        齊桓公問道:“軍令已經包含在政令中實施了,可是齊國缺少鎧甲和武器,怎么籌辦呢?”管仲回答說:“減輕對罪犯的懲罰,讓他們用鎧甲和武器來贖罪。”桓公說:“怎樣實施呢?”管仲回答說:“判死刑的罪犯可以用犀皮甲和一枝戟來贖罪,犯輕罪的可以用鞼盾和一枝戟來贖罪,犯普通小罪過的,罰他金錢,有犯罪嫌疑的,予以赦免。要求打官司的先禁閉三天,讓他們把訴詞考慮停當。訴詞定下不變后,要交一束箭才給以審理。好的金屬用來鑄造劍戟,然后用狗馬來試驗是否鋒利;差的金屬用來鑄造農具,然后用土壤來試驗是否合用。”桓公采納了管仲的建議,于是齊國的鎧甲和武器非常充足。

        作者簡介

        左丘明(約前502一前422),單姓左,名丘明,春秋末期史學家。左丘明曾任魯國史官,孔子編訂六經,左丘明為解析六經之一《春秋》而著《左傳》,亦著《國語》。《左傳》《國語》兩書記錄不少西周、春秋的重要史事,史料翔實,文筆生動,具有很高的史學價值。左丘明是中國傳統史學的創始人,被史學界推為中國史學的開山鼻祖,被譽為“百家文字之宗,萬世古文之祖”“文宗史圣” “經臣史祖”,孔子、司馬遷均尊左丘明為“君子”。

      【管仲教桓公足甲兵的文言文譯文】相關文章:

      管仲教桓公足甲兵的原文與翻譯09-11

      桓公問治民于管子文言文譯文10-05

      以百姓為甲兵譯文08-05

      扁鵲見蔡桓公原文及譯文12-23

      扁鵲見蔡桓公原文及譯文06-05

      文言文《左傳·桓公·桓公十六年》原文及翻譯10-13

      《管仲不謝私恩》原文及譯文10-15

      扁鵲見蔡桓公原文及譯文(精)02-06

      齊桓公、管仲和鮑叔高考作文相關素材04-19

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        欧美日韩精品一区二区在线播放 | 一本大道香蕉大在线欧美 | 亚洲日本欧洲精品 | 亚洲欧美在线影院点击进入 | 在线免费农村A网站 | 亚洲AV福利天堂在线观看 |