<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《學弈》文言文翻譯

      時間:2021-06-13 17:46:24 文言文 我要投稿

      《學弈》文言文翻譯

        原文:

      《學弈》文言文翻譯

        弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

        【譯文】

        弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的'教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

        【注釋】

        弈秋:弈:下棋。(圍棋)

        秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

        通國:全國。

        通:全。

        之:的。

        善:善于,擅長。

        使:讓。

        誨:教導。

        其:其中。

        惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

        雖聽之:雖然在聽講。

        以為:認為,覺得。

        鴻鵠:天鵝。(大雁)

        援:引,拉。

        將至:將要到來。

        思:想。

        弓繳:弓箭。

        繳:古時指帶有絲繩的箭。

        之:謂,說。

        雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

        弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

        為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

        曰:說。

        非然也:不是這樣的。

        矣:了。

        弗:不如。

        通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學習態度不同的人下圍棋,學習效果截然不同,指出這兩個人學習結果不同,并不是在智力上有多大差異。

      【《學弈》文言文翻譯】相關文章:

      《學弈》文言文及翻譯08-23

      關于學弈文言文翻譯03-24

      學弈文言文原文與翻譯08-25

      學弈文言文翻譯賞析04-07

      關于學弈的文言文翻譯04-12

      學弈文言文原文及翻譯04-13

      學弈文言文簡單翻譯02-24

      學弈文言文翻譯答案04-21

      學弈文言文翻譯推薦08-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲Av电影在线观看不卡 | 亚洲国产精品不卡在线播放 | 五月天丁香开心婷婷 | 亚洲AV综合AV一区二区三区 | 一色屋精品视频在线观看免费 | 亚洲日韩首次亮相在线 |