<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《齊王筑城》的原文及翻譯

      時間:2022-09-19 12:54:01 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      文言文《齊王筑城》的原文及翻譯

        齊王筑城是一則寓言故事,這則寓言教育人們看問題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來,才會做到福國利民。所以做事要顧全大局。下面是小編整理的文言文《齊王筑城》的原文及翻譯,參考一下。

      文言文《齊王筑城》的原文及翻譯

        原文:

        齊王一日臨朝,顧謂侍臣曰:“吾國介于數強國間,歲苦支備,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經大行,接軒轅,下武關,逶迤四千里,與諸國隔絕,使秦不得窺吾西,楚不得竊吾南,韓、魏不得持吾之左右,豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來耶?”艾子對曰:“今旦大雪,臣趨朝,見路側有民,裸露僵踣,望天而歌;臣怪之,問其故。答曰:‘大雪應候,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者當在何人也。”

        ——選自《艾子雜說》東坡居士(著)

        譯文:

        齊王一天上早朝,環顧對侍臣們說:“我們國家處于幾個強國之間,年年苦于要支付大量軍備費用。現在我想抽調一批壯丁,修筑一座規模很大的長城,從東海筑起,連通即墨,途經太行山,連接軒轅山,直下武關,曲折蜿蜒四千里,即可與各強國隔絕,使秦國不能窺覦我國的西方,楚國不得偷犯我國的南方,韓國和魏國不得牽制我國的左右,這難道不是一件非常有利的事嗎?現在讓老百姓去修筑大城,雖會有些勞累,但日后就不會再有遠征和遭受侵犯的禍患,可以一勞永逸了。(老百姓)聽見我下達這個命令,誰能不歡欣踴躍地參加呢?”

        艾子回答說:“今天早晨下雪,我來趕早朝,看見路旁有一個百姓,袒露著身子,凍倒在地上,望著天哀嚎。我很奇怪,便問他什么緣故。他對我說:‘這場大雪順應了時令,正高興明年人們能吃到減價的麥子,可是我在今年就要被凍死了。’這件事正像今天所說的筑大城,等到大城筑完,還不知道享受永久安樂的是些什么人呢?”

        注釋

        臨朝:指帝王到朝廷上處理政務。

        支備:調度戰備。支,調度、支付。

        丁壯:即壯丁,指壯年的男子。

        即墨:戰國齊邑,在今山東省平度縣東南。

        大行(hang杭):即太行山,主峰在今山西省晉城縣南。

        輟(huan環)轅:山名,在今河南省偃師縣東南,接鞏、登封二縣界。據《元和志》云:“山路險阻,凡十二曲,將去復還,故日輟轅。”

        武關:在今陜西省商縣東。

        逶迤:斜行;曲折前進。用以形容山脈、河流、道路等彎彎曲曲延續不絕的樣子。

        窺:窺覦,指從縫隙或隱蔽處偷看,以窺伺可乘之機。

        征戍:舊稱遠征和守衛邊疆。侵虞:侵犯。

        永逸:永遠安逸。

        旦:早晨。

        踣(bó搏):跌倒、倒斃。

        應候:順應時令。

        歲:每年,年年

        啟示:

        【這則寓言教育人們看問題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來,才會做到福國利民。】齊王看到筑大城防御敵國的好處,卻沒有想到筑城會給人民帶來多大的危害。所以艾子借雪中餓民的故事諷諫齊王,不要只看到將來的好處而不惜把人民都折磨死。那樣,所謂將來的好處,便只是可望而不可即的幻想,頂多也不過是望梅止渴罷了。

        寓言采用了大故事套小故事的“雙層結構”法,使作品形散神聚、畫龍點睛,鮮明而突出地展現出寓言的義理。小故事是平凡的、偶然出現的,但它卻深括了大故事大事物的必然實質,成為大故事、大事物的靈魂之窗。

        拓展內容

        文言文《齊王筑城》閱讀理解

        齊王一日臨朝,顧謂侍臣日:“吾國介于數強國間,歲苦支備①,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經大行,接軒轅,下武關,逶迤四千里,與諸國隔絕。使秦不得窺吾西楚不得竊吾南韓魏不得持吾之左右豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來耶?艾子對日:今旦大雪,臣趨朝,見路側有民,裸露僵踣②,望天而歌。臣怪之,問其故。答日:‘大雪應候③,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者當在何人也。

        (選自蘇軾《艾子雜說》,題目為編者所加)

        【注釋】

        ①支備:調度戰備。支,調度、支付。

        ②踣(b6搏):跌倒。

        ③應侯:順應時令。

        1、給文中畫線部分斷句,限斷3處,停頓處用“/”隔開。(3分)

        使 秦 不 得 窺 吾 西 楚 不 得 竊 吾 南 韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右 豈 不 大利 耶

        2、解釋下殞句中加點的詞。(4分)

        (1)歲苦支備( ) (2)雖有少勞( )

        (3)而異日不復有征戍 侵虞之患( )(4)臣怪之( )

        3、用現代漢語翻譯下面的句子。(2分)

        聞吾下令,孰不欣躍而來耶?

        4、通過艾子的話,作者想要告訴人們一個什么道理?(3分)

        【參考答案】

        1、使 秦 不 得 窺 吾 西/ 楚 不 得 竊 吾 南 /韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右/ 豈 不 大利 耶?(每處1分,共3分)

        2、每年 勞累(勞苦) 隱患(禍患) 對……感到奇怪(每詞1分,共4分)

        3、(老百姓)聽見我下達這個命令,誰有不歡欣踴躍地前來參加呢?(2分。“參加”改用“響應”也可。采分噗:補出主語1分,“欣躍而來”1分)

        4、辦事情,想問題,在考慮長遠利益的基礎上,也要考慮眼前利益,要把二者結合起 來。(3分。如果寫成“既要有遠大目標,又要從實際出發,這樣才能利國利民”也得滿分;如寫成“要關心老百姓的疾苦”只得1分)

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【文言文《齊王筑城》的原文及翻譯】相關文章:

      齊王筑城原文及翻譯07-28

      齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文01-10

      鄒忌諷齊王原文及翻譯11-22

      經典文言文原文及翻譯07-24

      經典文言文原文及翻譯03-23

      《鄒忌諷齊王納諫》的文言文翻譯08-05

      鄒忌諷齊王納諫文言文及翻譯12-09

      鄒忌諷齊王納諫原文賞析及翻譯03-17

      《鄒忌諷齊王納諫》原文和翻譯01-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新日本一区二区三区视频 | 在线视频一区日韩精品动漫 | 九九九热视频最新在线 | 日本中文一二区精品在线 | 亚洲色一色噜一噜噜噜人与 | 日韩AV激情在线观看 |

        文言文《齊王筑城》的原文及翻譯

          齊王筑城是一則寓言故事,這則寓言教育人們看問題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來,才會做到福國利民。所以做事要顧全大局。下面是小編整理的文言文《齊王筑城》的原文及翻譯,參考一下。

        文言文《齊王筑城》的原文及翻譯

          原文:

          齊王一日臨朝,顧謂侍臣曰:“吾國介于數強國間,歲苦支備,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經大行,接軒轅,下武關,逶迤四千里,與諸國隔絕,使秦不得窺吾西,楚不得竊吾南,韓、魏不得持吾之左右,豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來耶?”艾子對曰:“今旦大雪,臣趨朝,見路側有民,裸露僵踣,望天而歌;臣怪之,問其故。答曰:‘大雪應候,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者當在何人也。”

          ——選自《艾子雜說》東坡居士(著)

          譯文:

          齊王一天上早朝,環顧對侍臣們說:“我們國家處于幾個強國之間,年年苦于要支付大量軍備費用。現在我想抽調一批壯丁,修筑一座規模很大的長城,從東海筑起,連通即墨,途經太行山,連接軒轅山,直下武關,曲折蜿蜒四千里,即可與各強國隔絕,使秦國不能窺覦我國的西方,楚國不得偷犯我國的南方,韓國和魏國不得牽制我國的左右,這難道不是一件非常有利的事嗎?現在讓老百姓去修筑大城,雖會有些勞累,但日后就不會再有遠征和遭受侵犯的禍患,可以一勞永逸了。(老百姓)聽見我下達這個命令,誰能不歡欣踴躍地參加呢?”

          艾子回答說:“今天早晨下雪,我來趕早朝,看見路旁有一個百姓,袒露著身子,凍倒在地上,望著天哀嚎。我很奇怪,便問他什么緣故。他對我說:‘這場大雪順應了時令,正高興明年人們能吃到減價的麥子,可是我在今年就要被凍死了。’這件事正像今天所說的筑大城,等到大城筑完,還不知道享受永久安樂的是些什么人呢?”

          注釋

          臨朝:指帝王到朝廷上處理政務。

          支備:調度戰備。支,調度、支付。

          丁壯:即壯丁,指壯年的男子。

          即墨:戰國齊邑,在今山東省平度縣東南。

          大行(hang杭):即太行山,主峰在今山西省晉城縣南。

          輟(huan環)轅:山名,在今河南省偃師縣東南,接鞏、登封二縣界。據《元和志》云:“山路險阻,凡十二曲,將去復還,故日輟轅。”

          武關:在今陜西省商縣東。

          逶迤:斜行;曲折前進。用以形容山脈、河流、道路等彎彎曲曲延續不絕的樣子。

          窺:窺覦,指從縫隙或隱蔽處偷看,以窺伺可乘之機。

          征戍:舊稱遠征和守衛邊疆。侵虞:侵犯。

          永逸:永遠安逸。

          旦:早晨。

          踣(bó搏):跌倒、倒斃。

          應候:順應時令。

          歲:每年,年年

          啟示:

          【這則寓言教育人們看問題、辦事情,既要有遠大目標,又要注意眼前利益,應該把二者結合起來,才會做到福國利民。】齊王看到筑大城防御敵國的好處,卻沒有想到筑城會給人民帶來多大的危害。所以艾子借雪中餓民的故事諷諫齊王,不要只看到將來的好處而不惜把人民都折磨死。那樣,所謂將來的好處,便只是可望而不可即的幻想,頂多也不過是望梅止渴罷了。

          寓言采用了大故事套小故事的“雙層結構”法,使作品形散神聚、畫龍點睛,鮮明而突出地展現出寓言的義理。小故事是平凡的、偶然出現的,但它卻深括了大故事大事物的必然實質,成為大故事、大事物的靈魂之窗。

          拓展內容

          文言文《齊王筑城》閱讀理解

          齊王一日臨朝,顧謂侍臣日:“吾國介于數強國間,歲苦支備①,今欲調丁壯,筑大城,自東海起,連即墨,經大行,接軒轅,下武關,逶迤四千里,與諸國隔絕。使秦不得窺吾西楚不得竊吾南韓魏不得持吾之左右豈不大利耶?今,百姓筑城,雖有少勞,而異日不復有征戍侵虞之患,可以永逸矣。聞吾下令,孰不欣躍而來耶?艾子對日:今旦大雪,臣趨朝,見路側有民,裸露僵踣②,望天而歌。臣怪之,問其故。答日:‘大雪應候③,且喜明年人食賤麥,我即今年凍死矣。’正如今日筑城,百姓不知享永逸者當在何人也。

          (選自蘇軾《艾子雜說》,題目為編者所加)

          【注釋】

          ①支備:調度戰備。支,調度、支付。

          ②踣(b6搏):跌倒。

          ③應侯:順應時令。

          1、給文中畫線部分斷句,限斷3處,停頓處用“/”隔開。(3分)

          使 秦 不 得 窺 吾 西 楚 不 得 竊 吾 南 韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右 豈 不 大利 耶

          2、解釋下殞句中加點的詞。(4分)

          (1)歲苦支備( ) (2)雖有少勞( )

          (3)而異日不復有征戍 侵虞之患( )(4)臣怪之( )

          3、用現代漢語翻譯下面的句子。(2分)

          聞吾下令,孰不欣躍而來耶?

          4、通過艾子的話,作者想要告訴人們一個什么道理?(3分)

          【參考答案】

          1、使 秦 不 得 窺 吾 西/ 楚 不 得 竊 吾 南 /韓 魏 不 得 持 吾 之 左 右/ 豈 不 大利 耶?(每處1分,共3分)

          2、每年 勞累(勞苦) 隱患(禍患) 對……感到奇怪(每詞1分,共4分)

          3、(老百姓)聽見我下達這個命令,誰有不歡欣踴躍地前來參加呢?(2分。“參加”改用“響應”也可。采分噗:補出主語1分,“欣躍而來”1分)

          4、辦事情,想問題,在考慮長遠利益的基礎上,也要考慮眼前利益,要把二者結合起 來。(3分。如果寫成“既要有遠大目標,又要從實際出發,這樣才能利國利民”也得滿分;如寫成“要關心老百姓的疾苦”只得1分)