<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《澹泊明志肥甘》文言文譯文

      時間:2022-09-24 20:55:16 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      關于《澹泊明志肥甘》文言文譯文

        藜口莧腸者,多洋清玉潔;痛衣玉食者,甘婢膝媽顏。蓋志以濾泊明,而節從服甘喪也。

      關于《澹泊明志肥甘》文言文譯文

        譯文

        能過吃粗茶淡飯生活的人,他們的操守多半像冰玉般純潔;而講求華美飲食奢侈的人,多半甘愿做出卑躬屈膝的奴才面孔。因為一個人的志向要在 清心寡欲的狀態下才能表現出來,而一個人的節操都從貪圖物質享受中喪失怠盡。

        注解

        澹泊:甘于寂寞清靜無為的生活境界。壘口茁腸:藜,藜科一年生草木植物,嫩苗可蒸煮吃。莧,屬英科一年 生草生植物,莖葉可食。據《昭明文選》曹植《北啟》說;“余甘黎藿未暇 此食也。良注:‘藜藿賤菜,布衣所食!睉钙矫癜傩。

        冰清玉潔:形容人的品德像冰一樣清明透澈,像玉一樣,純潔無瑕,據《新論妄瑕》說:“伯夷叔齊,冰沮玉潔!币挂掠袷常褐笝噘F。袞衣是 古代帝王所穿的龍服,此處比喻華服。玉食是形容山珍海味等美食,袞衣玉 食是華職美食的意思。婢膝奴顏:也作奴顏婢膝,奴和婢都是古代的罪人,沒有自由和獨立人格,后比喻自甘墮落而沒骨氣的人。 肥甘:美味,喻物質享受。

      【《澹泊明志肥甘》文言文譯文】相關文章:

      文言文《狼》的譯文11-25

      曲突徙薪文言文譯文賞析09-15

      文言文師說的相關譯文04-19

      文言文原文及譯文賞析09-25

      文言文名句加譯文05-07

      童趣文言文原文及譯文10-19

      文言文《童趣》譯文及賞析11-17

      文言文《愛蓮說》譯文及注釋04-08

      文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

      《口技》文言文譯文及注釋12-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美在线一区中文字幕 | 亚洲国产综合在线91 | 亚洲免费va在线播放 | 亚洲欧美人高清精品a∨qwo | 午夜福利不卡视频 | 亚洲国产午夜网站在线 |