<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文原文及翻譯

      時間:2022-08-06 04:46:46 文言文 我要投稿

      文言文兩則原文及翻譯

        文言文的特征是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。以下是小編給大家整理的文言文兩則原文及翻譯,喜歡的過來一起分享吧。

      文言文兩則原文及翻譯

        兩小兒辯日

        先秦:列御寇

        孔子東游,見兩小兒辯日,問其故。(辯日 一作:辯斗)

        一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

        一兒以日初出遠,而日中時近也。

        一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

        一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

        孔子不能決也。

        兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

        兩小兒辯日翻譯

        孔子向東游歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。

        一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”

        另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。

        一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”

        另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”

        孔子聽了之后不能判斷他們倆誰對誰錯。

        兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

        學弈

        先秦:佚名

        弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

        學弈翻譯

        弈秋是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但后者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

      【文言文原文及翻譯】相關文章:

      經(jīng)典文言文原文及翻譯03-23

      經(jīng)典文言文原文及翻譯07-24

      文言文原文加翻譯12-24

      文言文片段原文及翻譯08-25

      文言文山市原文及翻譯08-25

      文言文論語翻譯及原文08-04

      文言文原文和翻譯08-25

      水仙文言文原文及翻譯08-25

      文言文大全原文翻譯08-25

      孫臏文言文原文及翻譯12-02

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲中亚洲中文字幕无线乱码 | 亚洲一区二区乱码 | 亚洲欧洲中文日韩A乱码 | 伊人久久大香线蕉AⅤ一区 亚洲第一页A∨在线 | 亚洲伊人天堂一区二区 | 天天噜噜噜在线视 |