<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《精衛填海》原文及翻譯

      時間:2021-04-27 11:08:23 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      文言文《精衛填海》原文及翻譯

        作者:佚名

      文言文《精衛填海》原文及翻譯

        又北二百里,曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首,白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙于東海。漳水出焉,東流注于河。

        字詞翻譯:

        1、曰:叫作

        2、發鳩之山:古代傳說中的山名

        3、拓木:拓樹,桑樹的一種

        4、狀:形狀

        5、烏:烏鴉

        6、文首:頭上有花紋。文,同“紋”,花紋

        7、其鳴自詨:它的`叫聲是在呼喚自己的名字

        8、是:這

        9、炎帝之少女:炎帝的小女兒

        10、故:所以

        11、湮:填塞

        古今異義詞:

        赤足:1.文中指紅色的腳。

        2.現代漢語中指光腳。

        《精衛填海》文言文翻譯:

        再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽 毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海游玩,溺水身亡,再也沒有回來,她化為精衛鳥。經常叼著西山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        午夜亚洲精品无遮挡 | 这里有亚洲精品在线 | 日本欧美国产免费专区一本 | 日韩欧美自拍中文字幕 | 在线精品自在视频观看 | 日本韩国偷拍视频对白不卡高清精品 |