<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文《馬說》原文及翻譯

      時間:2022-08-16 16:54:34 文言文 我要投稿

      文言文《馬說》原文及翻譯

        在平凡的學習生活中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。要一起來學習文言文嗎?以下是小編收集整理的文言文《馬說》原文及翻譯,希望對大家有所幫助。

      文言文《馬說》原文及翻譯

        文言文《馬說》原文及翻譯 篇1

        原文

        世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗(zhǐ)辱于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱也。

        馬之千里者,一食(shi)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才美不外見(xiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

        策之不以其道,食(sì)之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。

        譯文

        世上有伯樂,這以后才有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有很名貴的馬,也只能在仆役的手里受到埋沒,跟普通的馬一同死在馬廄里,不以千里馬著稱。

        日行千里的.馬,吃一頓有時能吃盡一石糧食。飼養馬的人不懂得根據千里馬日行千里的特點來喂養它。這馬雖然有日行千里的才能,吃不飽,力不足,才能和美好的素質不能顯現出來,想要和一般的馬一樣尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢?

        驅使它不按照驅使千里馬的方法,喂養它不能竭盡它的才能,馬鳴叫但不能通曉它的意思,拿起馬鞭面對千里馬說:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不能識別千里馬吧!

        文言文《馬說》原文及翻譯 篇2

        韓愈《馬說》原文:

        世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇(zhǐ)辱(rǔ)于奴隸人之手,駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間,不以千里稱(chēng)也。

        馬之千里者,一食(shí)或盡粟(sù)一石(dàn)。食(sì)馬者不知其能千里而食(sì)也。是馬也,雖有千里之能,食(shí)不飽,力不足,才(cái)美不外見(xiàn),且欲(yù)與(yǔ)常馬等不可得,安求其能千里也?

        策(cè)之不以其道,食(sì)之不能盡其材(cái),鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼(wū)(hū)!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也。

        韓愈《馬說》翻譯:

        世上先有伯樂,然后才能發現千里馬。千里馬經常有,可是伯樂卻不經常有。所以,即使是名貴的馬,也只能是在低賤的人手中受屈辱,和普通的馬一同死在槽櫪之間,不因為日行千里而著稱。

        日行千里的馬,吃一頓有時能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能日行千里來喂它。這樣的馬,雖然有日行千里的才能,吃不飽,力氣不足,它的才能和美好的素質就無法表現出來,想要和普通的馬一樣尚且都辦不到,怎么能要求它日行千里呢?

        鞭打馬不按照正確的方法,喂馬不能竭盡它的才能,千里馬嘶鳴卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對著千里馬說:“天下沒有千里馬!”唉!難道真的`沒有千里馬嗎?其實是真的不認識千里馬啊!

        注釋

        1伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。

        2 而:表轉折。可是,但是

        3 故雖有名馬:所以即使有名馬 故:因此 。 雖:即使。名:名貴的。

        4 祇辱于奴隸人之手: 也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祇(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

        辱:這里指受屈辱而埋沒才能。

        5 駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。

        6 不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。 稱:著稱。

        7 馬之千里者:之,定語后置的標志。

        8 一食:吃一頓。食,吃。

        9 或:有時。

        10 盡:全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。

        11 粟(sù):本指小米,也泛指糧食。

      【文言文《馬說》原文及翻譯】相關文章:

      文言文馬說原文及翻譯07-18

      文言文《馬說》的原文及翻譯01-24

      《馬說》文言文原文翻譯07-26

      馬說文言文原文和翻譯09-23

      馬說的文言文原文和翻譯12-16

      《馬說》文言文原文和翻譯03-27

      文言文馬說原文和翻譯03-15

      《馬說》原文及翻譯01-19

      文言文馬說原文和翻譯3篇11-04

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩精品动漫在线观看一区 | 日韩欧美精品国产一区二区 | 欧美一区二区狠狠 | 尤物九九久久国产精品 | 亚洲国产一区二区三区 | 午夜性色福利在线视频福利 |