<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      董行成文言文原文翻譯

      時(shí)間:2021-08-28 08:20:38 文言文 我要投稿

      董行成文言文原文翻譯

        在學(xué)習(xí)中,說(shuō)起文言文,大家肯定都不陌生吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。文言文的類型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的董行成文言文原文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      董行成文言文原文翻譯

      董行成文言文原文翻譯1

        作品原文

        唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽(yáng)長(zhǎng)店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見(jiàn)之,叱曰:“個(gè)賊住!即下驢來(lái)!”遂承伏。人問(wèn)何以知之。行成曰:“此驢行急而汗非長(zhǎng)行也人則引韁遠(yuǎn)過(guò)怯也。以此知之。”捉送縣。有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。 【選自《太平廣記》】

        作品注釋

        1.策:辨認(rèn)

        2.至:到

        3.遂:于是

        4.承伏:承認(rèn)服罪

        5.人問(wèn)何“以”知之:憑借

        6.以此知“之”:代詞,代指這個(gè)小偷

        7.是故:所以

        8.善:擅于

        9.汗:流汗

        10.長(zhǎng)行:走很長(zhǎng)的路

        11.有傾:不久;不一會(huì)兒

        作品譯文

        唐朝懷州河內(nèi)縣,有個(gè)叫董行成的人,能一眼就分辨出對(duì)方是否賊匪。有一名賊人在河陽(yáng)長(zhǎng)店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時(shí)趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來(lái)。董行成一見(jiàn)他就大聲喝道:“你這賊子給我站住!立即從驢上下來(lái)!”那人一聽(tīng)立即下驢認(rèn)罪。事后有人問(wèn)董行成如何看出那人是賊,董行成說(shuō):“這頭驢因急行而流汗,不是走了很長(zhǎng)的路;而是這人見(jiàn)了路人也會(huì)引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊。”董行成將盜賊送到縣衙,不一會(huì)兒,驢的主人尋著蹤跡找來(lái)了,實(shí)際情況和董行成說(shuō)的一模一樣。

        董行成介紹

        董行成是唐朝年間的`懷州人氏。他非官非吏,卻將維護(hù)地方治安,破案捉賊視為己任。他是一位正直的人。所以獲得了百姓的信任,大家送了他一個(gè)雅號(hào)叫“捉賊神”。

      董行成文言文原文翻譯2

        董行成

        宋代佚名

        唐懷州河內(nèi)縣董行成能策賊。有一人從河陽(yáng)長(zhǎng)店,盜行人驢一頭并皮袋。天欲曉,至懷州。行成至街中,見(jiàn)之,叱曰:“個(gè)賊住!即下驢來(lái)!”遂承伏。人問(wèn)何以知之。行成曰:“此驢行急而汗,非長(zhǎng)行也;見(jiàn)人則引韁遠(yuǎn)過(guò),怯也;以此知之。”捉送縣,有頃,驢主尋蹤至,皆如其言。

        譯文

        唐朝懷州河內(nèi)縣,有個(gè)叫董行成的人,能一眼就分辨出對(duì)方是否賊匪。有一名賊人在河陽(yáng)長(zhǎng)店偷得路人一頭驢和皮袋,在天快破曉時(shí)趕到懷州境內(nèi),正巧碰到董行成迎面而來(lái)。董行成一見(jiàn)他就大聲喝道:“你這賊子給我站住!立即從驢上下來(lái)!”那人一聽(tīng)立即下驢認(rèn)罪。事后有人問(wèn)董行成如何看出那人是賊,董行成說(shuō):“這頭驢因長(zhǎng)途急行而流汗,不是走了很長(zhǎng)的路;而是這人見(jiàn)了路人也會(huì)引驢繞路,這一定是因他心虛;所以我判定他一定是賊。”董行成將盜賊送到縣衙,不一會(huì)兒,驢的主人尋著蹤跡找來(lái)了,實(shí)際情況和董行成說(shuō)的一模一樣。

        注釋

        策:辨認(rèn)

        至:到

        遂:于是

        人問(wèn)何“以”知之:憑借

        以此知“之”:代詞,代這個(gè)小偷

      【董行成文言文原文翻譯】相關(guān)文章:

      別董大原文翻譯及賞析12-27

      白溝行原文、翻譯、賞析01-04

      《蝶戀花·早行》原文翻譯11-04

      蝶戀花·早行原文、翻譯09-25

      董源善畫(huà)文言文翻譯及注釋06-01

      晉獻(xiàn)文子成室_文言文原文賞析及翻譯08-03

      君子行原文翻譯及賞析01-03

      山行原文、注釋、翻譯、賞析12-24

      蝶戀花·早行原文翻譯賞析02-26

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        天天免費国产在线观看 | 亚洲国产初高中生女AV | 日韩在线不卡免费视频一区 | 欧美亚洲精品免费 | 中文字幕一区2区3区乱码在线 | 亚洲综合一区二区三区人妖 |