<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      哀溺文言文翻譯

      時(shí)間:2024-08-14 13:11:51 夏杰 文言文 我要投稿

      哀溺文言文翻譯

        在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一種書(shū)面語(yǔ)言,主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的哀溺文言文翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

      哀溺文言文翻譯

        原文

        永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢(qián),重,是以后!痹唬骸昂尾蝗ブ俊辈粦(yīng),搖其首。有頃,益怠。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

        譯文

        永州的百姓都善于游泳。一天,河水上漲的厲害,有五六個(gè)人乘著小船橫渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了多遠(yuǎn),他的同伴們說(shuō):“你最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說(shuō):“我腰上纏著很多錢(qián),很重,所以落后了!蓖閭冋f(shuō):“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會(huì)兒,他更加疲乏了。已經(jīng)游過(guò)河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn),蒙昧到了極點(diǎn),自己快淹死了,還要錢(qián)財(cái)干什么呢?”他又搖搖他的頭。于是就淹死了。我對(duì)此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會(huì)有大利淹死大人物的事情嗎?于是寫(xiě)下了《哀溺》。

        注釋

        永:即永州。

        氓(méng):古代指百姓。

        咸:都。

        湘水:即湖南境內(nèi)的湘江。

        善:通“擅”,擅長(zhǎng)。

        暴:漲

        絕:渡過(guò)。

        濟(jì):渡河。組詞:救濟(jì)。

        中濟(jì):渡到河中央。

        尋常:古代八尺為尋,再加倍為常,意為幾尺遠(yuǎn)。

        不能尋常:達(dá)不到平時(shí)游泳的水平。

        有頃:一會(huì)

        益:更

        后:落后。

        。浩7。

        有頃益怠:一會(huì)兒就疲乏了

        蔽:昏聵,不明是非。蒙昧

        侶:同伴。

        去:丟棄,放棄。

        且:將,將要。

        腰:腰纏。

        吾哀之:為動(dòng)用法,我為他感到悲哀。

        湘水:即湖南境內(nèi)的湘江

        貨:這里指錢(qián)。

        寓意:

        “哀溺”選自《中國(guó)寓言故事》。這則寓言諷刺了那些過(guò)分貪圖錢(qián)財(cái)、甚至為了錢(qián)財(cái)不要性命的人。雖然錢(qián)固為重要,但不能因?yàn)殄X(qián)財(cái)而拋棄生命。所以,這則寓言告誡了人們,不能像那種過(guò)分貪圖錢(qián)財(cái),甚至把錢(qián)財(cái)看重于生命之上的人,否則,必將會(huì)為錢(qián)財(cái)所害的。

        賞析:

        《哀溺文序》本文諷刺了世上那些利令智昏的人,并進(jìn)而警告一些貪財(cái)好利的人,如果不猛醒回頭,必然葬身名利場(chǎng)中。但同時(shí)也告訴我們,丟失了性命,再多的錢(qián)財(cái)也是無(wú)用。

        “哀溺”是哀嘆溺水者的意思,"哀"的原因是作者哀嘆那個(gè)至死還不能醒悟的溺水者,他對(duì)錢(qián)財(cái)?shù)呢澙肥顾麊适Я藢?duì)生命的顧及,從而引起了作者"大利淹死大人物"的感想,從而表達(dá)了其對(duì)官場(chǎng)貪圖名利者的擔(dān)憂與諷刺!

        作者柳宗元簡(jiǎn)介

        柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)在山西芮城、運(yùn)城一帶)人,[1]世稱“柳河?xùn)|”“河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代著名文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱為“唐宋八大家”,為唐宋八大家之一。

        柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說(shuō)性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫(xiě)景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作《溪居》、《江雪》、《漁翁》。

      【哀溺文言文翻譯】相關(guān)文章:

      哀溺文言文翻譯及寓意02-20

      《哀溺文序》原文和翻譯02-27

      哀溺文序原文注釋及翻譯06-09

      哀溺文閱讀答案09-21

      中考文言文閱讀題《哀溺文》附答案08-01

      柳宗元《哀溺文序》注釋11-08

      《哀王孫》原文及翻譯02-06

      哀郢原文及翻譯11-28

      哀江頭原文和翻譯09-24

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        免费一级欧美大片久久网 | 亚洲日韩视频在线 | 中文字幕无卡高清视频 | 性做久久久久久久免费看 | 日本真人作爱视频免费大全 | 亚洲中文第一字幕 |