<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      題自書卷后文言文翻譯

      時(shí)間:2024-05-02 10:44:50 文言文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      題自書卷后文言文翻譯

        在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文是與駢文相對(duì)的,奇句單行,不講對(duì)偶聲律的散體文。還記得以前背過(guò)的文言文都有哪些嗎?下面是小編收集整理的題自書卷后文言文翻譯,歡迎大家分享。

      題自書卷后文言文翻譯

        題自書卷后

        崇寧二年十一月,余謫處宜州半歲矣。官司謂余不當(dāng)居關(guān)城中,乃以是月甲戌抱被入宿于城南。予所僦舍“喧寂齋”,雖上雨傍風(fēng),無(wú)有蓋障,市聲喧憒,人以為不堪其憂,余以為家本農(nóng)耕,使不從進(jìn)士,則田中廬舍如是,又可不堪其憂邪。既設(shè)臥榻,焚香而坐,與西鄰?fù)琅V畽C(jī)相直。為資深書此卷,實(shí)用三錢買雞毛筆書。

        譯文

        二年十一月,我被貶到宜州已經(jīng)半年了。官府差役說(shuō)我不能在城中居住,于是在11月甲戌日帶著被褥住到城南。我租的房子名為“喧寂齋”,雖然風(fēng)雨相加,沒(méi)有遮蓋的東西,集市上叫賣聲喧鬧吵雜,別人都認(rèn)為我不能承受這痛苦的憂傷。我以為自己本是農(nóng)耕的家庭,假如不去做進(jìn)士,那么田里的房屋就像這樣子,又有什么可不能承受憂慮的呢?隨即設(shè)置矮床之后,焚香坐下,與西邊鄰居宰牛的案板相對(duì)。為朋友資深寫這篇文章,其實(shí)是用花了三錢買雞毛寫的。

        注釋

        謫:貶謫,貶官

        乃:于是,就

        僦:租賃

        從:做,成為

        機(jī):機(jī)械,這里指案板

        相直:相對(duì),正對(duì)

        資深:人名,李定,字資深

        雞毛筆:用雞毛做的筆,古代窮人用的。

        作者簡(jiǎn)介

        黃庭堅(jiān)(1045-1105),字魯直,自號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩(shī)人、詞人、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩(shī)派開山之祖。英宗治平四年(1067)進(jìn)士。歷官葉縣尉、北京國(guó)子監(jiān)教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。“宋四家”之一。

        主旨

        為黃庭堅(jiān)自己被貶至宜州時(shí)的生活狀況,作者在鄉(xiāng)下生活艱辛中仍能泰然處之,自得其樂(lè),表達(dá)了作者的坦然平和,豁達(dá)樂(lè)觀的心境,同時(shí)表現(xiàn)他曠達(dá)的心胸非一般士大夫所能企及。

        【附】文言文翻譯技巧

        文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語(yǔ)言也不夠通順。所謂意譯,則是根據(jù)語(yǔ)句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語(yǔ)句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語(yǔ)的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。

      【題自書卷后文言文翻譯】相關(guān)文章:

      題醉中所作草書卷后05-13

      [觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

      自祭文文言文翻譯03-28

      自題金山畫像原文翻譯及賞析10-04

      《自題小像》原文翻譯及賞析07-04

      亮自表后主文言文翻譯09-24

      望海潮·自題小影原文翻譯及賞析05-13

      《望海潮·自題小影》原文翻譯及賞析06-15

      王羲之題扇文言文原文及翻譯09-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美另类综合偷拍 | 亚洲Aⅴ男人的天堂在线观看 | 日本精品在线亚洲视频看看 | 久久天天躁夜夜躁狠狠3 | 中文字幕国内一区二区三区 | 午夜视频在线在免费 |