<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      狐假虎威文言文翻譯

      時間:2024-05-11 10:11:38 文言文 我要投稿

      狐假虎威文言文翻譯

        在年少學習的日子里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。廣為流傳的經典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家收集的狐假虎威文言文翻譯,希望對大家有所幫助。

      狐假虎威文言文翻譯

        原文

        荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對。

        江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14),吾為(15)子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17),故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方(21)五千里,帶甲(22)百萬,而專(23)屬(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也,猶(25)如百獸之畏虎也!

        注釋

        之:取獨

        畏:害怕

        果誠:果真

        何如:像這樣

        莫:沒有人

        求:尋找

        而:承接

        子:你

        使:派

        長:做首領

        是:這

        逆:違抗

        以···為:認為···是

        信:誠實

        為:相當于“于”,在

        以為:認為

        然:對

        遂:就

        與:跟隨

        之:的

        方:方圓

        甲:士兵

        專:單獨

        屬:交付

        猶:好像

        走:逃跑

        翻譯

        荊宣王問群臣說:“我聽說中原地區的諸侯都懼怕楚國的昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣沒有能回答上來的。江一回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我說的話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,于是就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,卻以為是害怕狐貍,F在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊!

      【狐假虎威文言文翻譯】相關文章:

      狐假虎威文言文翻譯12-02

      《狐假虎威》文言文原文和翻譯07-25

      狐假虎威文言文03-12

      《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

      狐假虎威的原文和翻譯12-21

      文言文翻譯01-13

      文言文翻譯04-03

      關于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

      《狐假虎威》文言文閱讀及答案08-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        视频一区视频二区制服丝袜 | 在线国产综合一区二区三区 | 中文字幕精品三级欧美 | 在线观看亚州精品 | 婷婷色高清在线观看 | 日本狂喷奶水在线播放212 |