<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

      時間:2024-12-17 13:39:11 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

        在我們上學期間,大家都知道一些經典的文言文吧?現在我們一般將古文稱為文言文。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文,希望能夠幫助到大家。

      魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文

        原文

        魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代當之,乃自捉刀立床頭。事既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也。”魏武聞之,追殺此使。 [1]

        注釋

        [1] 魏武將見匈奴使——選自《世說新語?容止》。魏武,即曹操,曹丕稱帝后追尊曹操為武帝。匈奴,古代少數民族之一。使,外交使臣。

        [2]以:認為。

        [3]形:外貌。

        [4]雄:稱雄,這里意為懾服。

        [5]崔季珪:崔琰,字季珪。傳說他相貌清朗而威重。

        代:代替,這里指崔季珪代替曹操。

        捉刀:握著刀。

        [6]床:古代一種坐具,即“榻”,不是臥具。

        [7]畢:結束。

        [8]雅望:儒雅的風采。

        [9]非常:不同一般。

        [10]足:足夠、充足。

        [11]雄遠國:威震遠國。

        [12]聞:聽到。

        [13]既:已經。

        [14]乃:是。

        [15]匈奴:中國古代北方的少數民族,亦稱胡

        [16]捉刀人:指執刀的衛士,即站在坐榻邊的衛士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。

        17見:接見

        18使:使者

        古今異義

        捉刀(zhuō dāo)

        古:指執刀護衛,今:以比喻替別人代筆作文。

        見:接見。

        翻譯

        曹操將要接見來自匈奴的使者,但自認為自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠方的國度,于是命令崔琰(字季珪)代替自己,自己則拿著刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個使者:“你覺得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的風采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個人,才是真正的英雄啊!”曹操聽后,就派人在途中追殺了這個匈奴的使者。

      【魏武殺使文言文翻譯 魏武見匈奴使文言文譯文】相關文章:

      魏武游俠文言文閱讀及答案11-11

      《魏武游俠》文言文閱讀答案08-29

      《史記魏公子列傳》文言文閱讀及譯文04-20

      《戰國策·秦三·薛公為魏謂魏冉》文言文及翻譯05-11

      《魏略》文言文閱讀及答案07-30

      文言文《燭之武退秦師》譯文及注釋08-02

      《大鐵椎傳》魏禧文言文原文注釋翻譯05-09

      《魏收改武學文》文言文10-17

      關于燭之武退秦師文言文的翻譯03-19

      《武》譯文及賞析07-01

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕在线永久91 | 在线精品亚洲精品 | 在线国产精品看片 | 亚洲中文字幕宗合网 | 亚洲丁香七月色婷婷 | 中文字幕亚洲无线码在线一区 |