《詠雪》擴寫
《詠雪》原文
謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風起。”公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
《詠雪》譯文
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什么呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
《詠雪》擴寫
一個冬日,天下著鵝毛大雪,屋檐下,樹枝上全掛滿了冰柱;地上、田野里鋪上了一層雪白的地毯,踩上去軟軟的,一步一個腳印,有深有淺。晶瑩的雪花飄落在手上,一轉眼,或化作了世間的塵埃,來無影,去無蹤;或凝成一灘雪水,冰涼,澄清,不含一絲雜質。路上的行人剛呼出一口熱騰騰的氣,就被呼嘯的北風卷走了。寒風瑟瑟,比春風多了一份冷冽,比秋風少了一份溫暖。放眼望去,大地銀裝素裹,分外妖嬈。
謝太傅洗漱過后,來到廳堂,見此情景,脫口吟出:“晨起開門雪滿山,雪晴云淡月光寒。”他捋了捋胡子,低聲道:“這良辰雪景甚好,不如我召開家庭聚會,與子侄們吟詩作對、暢談詩文,豈不樂哉?”
待謝無奕、謝朗、謝道韞等人到來時,雪下得愈加緊,窗戶上蒙著一層厚厚的霜,謝安看著漫天大雪,高興地說:“此‘景’只因天上有,人間能有幾回聞?這白雪紛紛何所似?”話音剛落,謝朗把頭轉向謝道韞,見她正沉思,心想:姐姐每次都搶我風頭,這次我可不能讓她再把我比下去了!眼珠一轉,計上心來。他起身,迫不及待地說:“跟把鹽撒在空中差不多。”長輩點頭,似在稱贊,可并沒有掌聲,謝朗傻了眼,急忙轉向謝安,謝安點頭,說:“胡兒,此句雖好,但‘撒鹽’僅為形似,毫無動態,還是聽道韞怎么說吧!”
謝安視線轉向了謝無奕的女兒、也就是王凝之的妻子——謝道韞,謝道韞眼底閃過一絲得意,她深情地凝視院里幾株枯柳,不緊不慢地說出一句早已醞釀好的話:“雪潔白無瑕,象征著冬天,寒冬過后就是春,不如比作柳絮被風吹得漫天飛舞?”說完,掌聲雷動,謝太傅哈哈大笑,豪邁地說:“道韞啊,不愧為才女!此句給人以春天到來的感覺,妙哉!”聽了這一番對話,眾人也稱贊不已,連不服氣的謝朗也鞠躬作揖:“看來我要想勝過姐姐還需要下一番功夫呢!”謝安臉上笑意更深,拂袖而去,他的子侄、兄弟們相互作別,不久,屋內皆空,只剩下那歡笑聲縈繞于梁上,回蕩于上空------
【《詠雪》擴寫】相關文章:
詠雪的擴寫11-14
詠雪擴寫200字06-28
詠雪的擴寫8篇11-15
詠雪的擴寫(8篇)11-16
詠雪的擴寫(通用8篇)11-17
詠雪擴寫200字(精選10篇)09-28
中學生《詠雪》擴寫作文(通用11篇)10-13
擴寫鄭人買履02-03
古詩的擴寫12-24