<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析

      時間:2024-07-15 09:26:53 浣溪沙 我要投稿

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析1

        原文:

        殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。

        我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。

        譯文

        殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好像朦朧起來。

        我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,因朱彝尊的遭遇而輾轉難眠。

        注釋

        浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

        殘雪:尚未化盡的雪。

        畫屏:繪有彩畫的屏風。

        落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。

        月朧(lóng)明:指月色朦朧,不甚分明。

        惆悵:傷感,愁悶,失意。客:過客。

        賞析:

        這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統手法,是一首以抒發人生惆悵為主題的詞。

        詞的上片整體比較平實,主要下力在于營造氛圍上。“殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。”點明了環境,包括地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉換,由視覺轉移到聽覺上。這句通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。

        下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發出來。“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的.主體,一個是“我是人間惆悵客”的“我”,另一個是“知君何事淚縱橫”的君。但從詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人。

        最后一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯系了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結合起來;另一方面,用一個結尾來營造一個新的開始,也就是“憶平生”三個字,這三個字能引導人們聯想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析2

        殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。

        我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。

        「翻譯」

        殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好象朦朧起來。

        (世人皆醉我獨醒)我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?(你此指容若本人,自言自語)痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,回憶自己凄涼的一生。

        「注釋」

        畫屏:繪有彩畫的屏風。

        落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。

        月朧明:指月色朦朧,不甚分明。

        「賞析」

        本詞運用了老套的上闋寫景,下闋抒情的手法,但景清情切,頗令人動容。就如同面對同樣的材料,高明的廚師和平庸的廚師卻能做出天壤之別的兩種味道來。納蘭顯然是前者。

        上闋通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有屈原“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。接著他便拋出“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的`問句,這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。由詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人呢?本來詞句至此,已令讀者唏噓不已,誰知下一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下···見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到容若在那一片斷腸聲里,落淚傷神。

      【浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析】相關文章:

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析09-20

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文賞析07-21

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文及賞析08-27

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文及賞析10-11

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏09-27

      浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析(合集2篇)07-23

      納蘭性德浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏賞析10-06

      納蘭性德《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》全文及鑒賞08-17

      《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

      浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美日韩综合一区在线观看 | 日本精品不卡中文AⅤ | 色亚洲激情蜜芽一区 | 一级成年人电影在线观看 | 亚洲欧美日韩国产综合点击进入 | 三级国产国语三级在线 |

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析1

          原文:

          殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。

          我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。

          譯文

          殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好像朦朧起來。

          我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,因朱彝尊的遭遇而輾轉難眠。

          注釋

          浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數詞人所常用。

          殘雪:尚未化盡的雪。

          畫屏:繪有彩畫的屏風。

          落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。

          月朧(lóng)明:指月色朦朧,不甚分明。

          惆悵:傷感,愁悶,失意。客:過客。

          賞析:

          這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統手法,是一首以抒發人生惆悵為主題的詞。

          詞的上片整體比較平實,主要下力在于營造氛圍上。“殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。”點明了環境,包括地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉換,由視覺轉移到聽覺上。這句通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。

          下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發出來。“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的.主體,一個是“我是人間惆悵客”的“我”,另一個是“知君何事淚縱橫”的君。但從詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人。

          最后一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯系了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結合起來;另一方面,用一個結尾來營造一個新的開始,也就是“憶平生”三個字,這三個字能引導人們聯想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析2

          殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。

          我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。

          「翻譯」

          殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好象朦朧起來。

          (世人皆醉我獨醒)我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?(你此指容若本人,自言自語)痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,回憶自己凄涼的一生。

          「注釋」

          畫屏:繪有彩畫的屏風。

          落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。

          月朧明:指月色朦朧,不甚分明。

          「賞析」

          本詞運用了老套的上闋寫景,下闋抒情的手法,但景清情切,頗令人動容。就如同面對同樣的材料,高明的廚師和平庸的廚師卻能做出天壤之別的兩種味道來。納蘭顯然是前者。

          上闋通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有屈原“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。接著他便拋出“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的`問句,這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。由詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人呢?本來詞句至此,已令讀者唏噓不已,誰知下一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下···見慣了哀而不傷,隱而不發,反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到容若在那一片斷腸聲里,落淚傷神。

        【浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析】相關文章:

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析09-20

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文賞析07-21

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文及賞析08-27

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文及賞析10-11

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏09-27

        浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析(合集2篇)07-23

        納蘭性德浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏賞析10-06

        納蘭性德《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》全文及鑒賞08-17

        《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

        浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28