<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)注釋、譯文及賞析

      時(shí)間:2022-01-24 17:00:41 文學(xué)常識(shí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)注釋、譯文及賞析

        伐檀全詩充滿了勞動(dòng)者對(duì)統(tǒng)治者的諷刺和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)不公的斥責(zé)。下面是小編為你帶來的伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)注釋、譯文及賞析 ,歡迎閱讀。

      伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)注釋、譯文及賞析

        伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng)

        坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣猗。

        不稼不穡(澀),胡取禾三百廛(纏)兮?

        不狩不獵,胡瞻(粘)爾庭有縣(懸)貆兮?

        彼君子兮,不素餐兮!

        坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗。

        不稼不穡,胡取禾三百億兮?

        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣(懸)特兮?

        彼君子兮,不素食兮!

        坎坎伐輪兮,置之河之漘(純)兮,河水清且淪猗。

        不稼不穡,胡取禾三百囷兮?

        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣(懸)鶉兮?

        彼君子兮,不素飧(孫)兮!

        注釋:

        坎坎:象聲詞,伐木聲。

        檀:青檀樹,木堅(jiān)硬,可作車料。

        寘:同“置”。

        干:岸,水邊。

        漣:水波紋。

        猗(音yī依):義同“兮”,語氣助詞。

        稼(音架):播種。

        穡(音色):收獲。

        胡:為什么。

        禾:谷物。

        三百:極言其多,非實(shí)數(shù)。

        廛(音蟬),古制百畝。三百廛,三百戶。

        狩:冬獵。獵:夜獵。此詩中皆泛指打獵。

        縣:懸掛,后來寫作“懸”。

        貆(音環(huán)):豬獾。形略似豬,又似貍。

        君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢(shì)者。

        素餐:白吃飯,不勞而獲。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》引《孟子》趙歧注:“無功而食謂之素餐。”

        輻:車輪上的輻條。

        直:水流的直波。

        億:萬萬叫做億,古時(shí)十萬也叫做億。

        瞻:向前或向上看。

        特:小獸。《毛傳》:“獸三歲曰特”

        輪:車輪。此指伐檀木為輪。

        漘(音脣):水邊。

        淪:小波紋。

        囷(音qūn逡):束。一說圓形的谷倉。

        鶉(音純):鳥名。

        飧(音孫):熟食,此泛指吃飯。

        廛:束

        翻譯:

        砍伐檀樹聲坎坎啊,

        棵棵放倒堆河邊啊,

        河水清清微波轉(zhuǎn)喲。

        不播種來不收割,

        為何三百捆禾往家搬啊?

        不冬狩來不夜獵,

        為何見你庭院豬獾貉懸啊?

        那些老爺君子啊,

        不會(huì)白吃閑飯啊!

        砍下檀樹做車輻啊,

        放在河邊堆一處啊。

        河水清清直流注喲。

        不播種來不收割,

        為何三百捆禾要獨(dú)取啊?

        不冬狩來不夜獵,

        為何見你庭院獸懸柱啊?

        那些老爺君子啊,

        不會(huì)白吃飽腹啊!

        砍下檀樹做車輪啊,

        棵棵放倒河邊屯啊。

        河水清清起波紋啊。

        不播種來不收割,

        為何三百捆禾要獨(dú)吞啊?

        不冬狩來不夜獵,

        為何見你庭院掛鵪鶉啊?

        那些老爺君子啊,

        可不白吃腥葷啊!

        賞析:

        全詩充滿了勞動(dòng)者對(duì)統(tǒng)治者的諷刺和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)不公的斥責(zé)。三章詩重疊,意思相同,按照詩人情感發(fā)展的脈絡(luò)可分為三層:

        第一層寫伐檀造車的艱苦勞動(dòng)。頭兩句直敘其事,第三句轉(zhuǎn)到描寫抒情,這在《詩經(jīng)》中是少見的。當(dāng)伐木者把親手砍下的檀樹運(yùn)到河邊的時(shí)候,面對(duì)微波蕩漾的清澈水流,不由得贊嘆不已,大自然的美令人賞心悅目,也給這些伐木者帶來了暫時(shí)的`輕松與歡愉,然而這只是剎那間的感受而已。由于他們身負(fù)沉重壓迫與剝削的枷鎖,又很自然地從河水自由自在地流動(dòng),聯(lián)想到自己成天從事繁重的勞動(dòng),沒有一點(diǎn)自由,從而激起了他們心中的不平。

        因此接著第二層便從眼下伐木造車想到還要替剝削者種莊稼和打獵,而這些收獲物卻全被占去,自己一無所有,愈想愈憤怒,愈無法壓抑,忍不住提出了嚴(yán)厲責(zé)問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?”

        第三層承此,進(jìn)一步揭露剝削者不勞而獲的寄生本質(zhì),巧妙地運(yùn)用反語作結(jié):“彼君子兮,不素餐兮!”,對(duì)剝削者冷嘲熱諷,點(diǎn)明了主題,抒發(fā)了蘊(yùn)藏在胸中的反抗怒火。

        此篇三章復(fù)沓,采用換韻反復(fù)詠嘆的方式,不但有利地表達(dá)伐木者的反抗情緒,還在內(nèi)容上起到補(bǔ)充的作用,如第二、三章“伐輻”“伐輪”部分,在點(diǎn)明了伐檀是為造車之用的同時(shí),也暗示他們的勞動(dòng)是無休止的。另外各章獵物名稱的變換,也說明剝削者對(duì)獵取之物無論是獸是禽、是大是小,一概毫不客氣地?fù)?jù)為己有,表現(xiàn)了他們的貪婪本性。全詩直抒胸臆,敘事中飽含憤怒情感,不加任何渲染,增加了真實(shí)感與揭露的力量。另外詩的句式靈活多變,從四言、五言、六言、七言乃至八言都有,縱橫錯(cuò)落,或直陳,或反諷,也使感情得到了自由而充分的抒發(fā),稱得上是最早的雜言詩的典型。

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲福利在线看国产精品 | 五月天AV女优在线观看 | 亚洲性久久久影视 | 亚洲人成影院在线观看 | 五月天婷婷亚洲综合 | 中文字幕乱老妇女一视频 |